Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft vorige week dinsdag onder » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft vorige week (*) een resolutie aangenomen.

Das Europäische Parlament nahm lätzte Woche eine Entschließung an (*).


− Mijnheer Davis, de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering heeft vorige week dinsdag onder mijn voorzitterschap een resolutie aangenomen over de tragische toestand in het Midden-Oosten.

– Herr Kollege Davis, die Euro-mediterrane Parlamentarische Versammlung hat am Dienstag letzter Woche unter meinem Vorsitz eine Entschließung zur tragischen Lage im Nahen Osten verabschiedet.


De referentieweken worden verdeeld over de referentiekwartalen, zodat een week tot het onder a) gedefinieerde kwartaal behoort waartoe ten minste vier dagen van die week behoren, tenzij dit tot gevolg heeft dat het eerste kwartaal van het jaar slechts twaalf weken telt.

Die Referenzwochen werden den Referenzquartalen so zugeordnet, dass eine Woche zu demjenigen unter a) definierten Quartal gehört, in das mindestens vier Tage dieser Woche fallen, es sei denn, dies hätte zur Folge, dass das erste Quartal des Jahres nur aus 12 Wochen besteht.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de tornado die Portugal vorige week dinsdag heeft geteisterd, heeft rond Tomar enorme schade aangericht.

– (PT) Herr Präsident, der Tornado, der letzten Dienstag in Portugal wütete, hat in der Region Tomar enorme Schäden verursacht.


- (RO) De Europese Commissie heeft vorige week een verslag gepubliceerd met betrekking tot de uitvoering van de strategie over voeding en obesitas uit 2007.

– (RO) Herr Präsident, die Europäische Kommission hat letzte Woche einen Bericht über die Einführung der Strategie Ernährung, Übergewicht, Adipositas aus dem Jahre 2007 veröffentlicht.


De Europese Commissie heeft vorige week voorgesteld om, bovenop de financiële inspanningen van Roemenië en Hongarije, dertig miljoen euro toe te wijzen aan het project van de gaspijpleiding Arad-Szeget, waarvan de financiering meer dan vijf jaar opgeschort is geweest.

Außer dem finanziellen Beitrag, den Rumänien und Ungarn selbst erbracht haben, schlug die Europäische Kommission letzte Woche die Bereitstellung von 30 Millionen Euro für die Fertigstellung des Gaspipeline-Projekts Arad–Szeged vor, dessen Finanzierung mehr als fünf Jahre unterbrochen war.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de onderneming Volkswagen heeft vorige week helaas aangekondigd dat er arbeidsplaatsen zullen verdwijnen in haar fabrieken in Europa, wat gevolgen kan hebben voor de fabrieken in Pamplona, in Spanje, die in Brussel, in België, en voor die in Palmela, in Portugal.

– (ES) Herr Präsident! In der vergangenen Woche hat Volkswagen leider eine Streichung von Arbeitsplätzen in seinen europäischen Niederlassungen angekündigt, von der die Anlagen in Pamplona in Spanien, Brüssel in Belgien und Palmela in Portugal betroffen sein können.


De in de eerste alinea, onder b), bedoelde totale suikerproductie van een onderneming is de in lid 1 bedoelde productie, vermeerderd met de hoeveelheden die van het vorige verkoopseizoen zijn overgedragen, en de hoeveelheid die de verwerkers in het kader van loonwerkovereenkomsten voor rekening van die onderneming hebben geproduceerd, en verminderd met de hoeveelheid die de onderneming in het kader van loonwerkovereenkomsten voor rekening van lastgevers heeft geproduce ...[+++]

Als Gesamtzuckererzeugung eines Unternehmens im Sinne von Unterabsatz 1 Buchstabe b ist die Erzeugung gemäß Absatz 1 anzusehen, die sich um die aus dem vorhergehenden Wirtschaftsjahr übertragene Menge und die von Verarbeitern im Auftrag des besagten Unternehmens im Rahmen von Werkverträgen erzeugte Menge erhöht und um die Menge verringert, die das Unternehmen für Auftraggeber im Rahmen von Werkverträgen erzeugt.


Indien in specifieke regionale milieunormen die de lidstaat heeft vastgesteld, voor biologische landbouw een maximumpercentage in te zaaien voederleguminosen is bepaald, is aan de in de vorige alinea, onder a), gestelde voorwaarde dat de betrokken oppervlakten hoofdzakelijk met voederleguminosen moeten worden ingezaaid, voldaan als ten minste 85 % van het door de lidstaat vastgestelde maximum wordt gehaald.

Falls die Mitgliedstaaten spezifische regionale Umweltnormen erlassen haben, die für den ökologischen Landbau die Saatdichte von Futterleguminosen beschränken, ist die unter Buchstabe a) festgelegte Bedingung erfüllt, wenn die Saatdichte mindestens 85 % der von den Mitgliedstaaten festgesetzten Obergrenze beträgt.


Op verzoek van een onderneming geven de nationale regelgevende instanties binnen een week standaardverklaringen, waar zulks van toepassing is, met een bevestiging dat de onderneming een kennisgeving heeft verricht overeenkomstig artikel 3, lid 2, en waarin wordt gestipuleerd onder welke voorwaarden elke onderneming die uit hoofde van de algemene machtiging elektronische-communicatienetwerken of -diensten aanbiedt een aanvraag kan i ...[+++]

Auf Antrag eines Unternehmens stellen die nationalen Regulierungsbehörden innerhalb einer Woche eine standardisierte Erklärung aus, mit der gegebenenfalls bestätigt wird, dass das Unternehmen die Meldung nach Artikel 3 Absatz 2 vorgenommen hat, und in der sie angeben, unter welchen Umständen Unternehmen, die im Rahmen einer Allgemeingenehmigung elektronische Kommunikationsnetze oder -dienste bereitstellen, berechtigt sind, das Recht zur Installation von Einrichtungen, auf Verhandlungen über eine Zusammenschaltung und/oder auf Erhalt eines Zugangs oder einer Zusammenschaltung zu beantragen, um ihnen die Ausübung dieser Rechte zum Beispiel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft vorige week dinsdag onder' ->

Date index: 2022-03-10
w