Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft willen realiseren " (Nederlands → Duits) :

De parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 doet ervan blijken dat de wetgever, onder meer, een administratieve vereenvoudiging van de statuten van de militairen heeft willen realiseren : « Wat betreft de administratieve vereenvoudiging die wordt gerealiseerd, dient er te worden op gewezen dat er op dit moment een onderscheiden statuut bestaat voor de vrijwilligers, de onderofficieren en de officieren. Met de wijzigingen die thans worden voorgesteld verdwijnen deze aparte regels en worden ze gegroepeerd in één statutaire tekst. Hierdoor wordt vermeden dat het personeelsbeheer te complex wordt. De niveaus A, B, C en D laten ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 ist ersichtlich, dass der Gesetzgeber unter anderem eine administrative Vereinfachung der Statute der Militärpersonen verwirklichen wollte: « In Bezug auf die verwirklichte administrative Vereinfachung ist darauf hinzuweisen, dass derzeit ein unterschiedliches Statut für die Soldaten, die Unteroffiziere und die Offiziere besteht. Mit den nunmehr vorgeschlagenen Änderungen verschwinden diese getrennten Regeln und werden sie in einem einzigen Text über das Statut zusammengelegt. Hierdurch wird vermieden, dass die ...[+++]


Wat de handelshuur betreft, heeft de wetgever het instellen van de rechtsvordering tot het betalen van de vergoeding wegens het niet-realiseren van de door de verhuurder opgegeven voornemens aan een bepaalde termijn willen verbinden (artikel 28 van de Handelshuurwet) om de verhuurder te beschermen tegen langdurige onzekerheid over zulke vorderingen tegen hem (Parl. St., Kamer, 1950-1951, nr. 125, p. 5, en nr. 207, p. 12).

Bezüglich der Geschäftsmiete hat der Gesetzgeber die Erhebung der Klage auf Zahlung einer Ausgleichsabfindung wegen der Nichtverwirklichung des durch den Vermieter angegebenen Vorhabens mit einer bestimmten Frist verbinden wollen (Artikel 28 des Geschäftsmietgesetzes), um den Vermieter gegen eine lang andauernde Unsicherheit bezüglich solcher Klagen ihm gegenüber zu schützen (Parl. Dok., Kammer, 1950-1951, Nr. 125, S. 5, und Nr. 207, S. 12).


De drie belangrijkste doelstellingen die de Commissie heeft willen realiseren, zijn in de eerste plaats de bevordering en de bescherming van de grondrechten van de burgers.

Die drei großen Ziele, die die Kommission verfolgen will, betreffen in erster Linie die Förderung und den Schutz der Grundrechte.


Dat heeft niets te maken met wantrouwen maar met het feit dat wij op de lange termijn zelf op gelijke voet onze eigen verantwoordelijkheid binnen Europa willen nemen en dan uitsluitend specifiek verzamelde gegevens ter bestrijding van terrorisme willen uitwisselen om uiteindelijk daadwerkelijke wederkerigheid te realiseren.

Das hat nichts mit Misstrauen zu tun, sondern letztendlich damit, dass wir auf Dauer gesehen in Augenhöhe unsere eigene Verantwortung innerhalb Europas selbst wahrnehmen wollen, und dann ausschließlich die spezifischen extrahierten Daten zur Bekämpfung von Terrorismus austauschen wollen, und dann letztendlich die tatsächliche Reziprozität erhalten.


Dat heeft niets te maken met wantrouwen maar met het feit dat wij op de lange termijn zelf op gelijke voet onze eigen verantwoordelijkheid binnen Europa willen nemen en dan uitsluitend specifiek verzamelde gegevens ter bestrijding van terrorisme willen uitwisselen om uiteindelijk daadwerkelijke wederkerigheid te realiseren.

Das hat nichts mit Misstrauen zu tun, sondern letztendlich damit, dass wir auf Dauer gesehen in Augenhöhe unsere eigene Verantwortung innerhalb Europas selbst wahrnehmen wollen, und dann ausschließlich die spezifischen extrahierten Daten zur Bekämpfung von Terrorismus austauschen wollen, und dann letztendlich die tatsächliche Reziprozität erhalten.


De Commissie interne markt en consumentenbescherming, ofwel de IMCO, heeft een begroting van 233 miljoen euro voorgesteld, gespreid over zeven jaar voor het specifieke actieprogramma “Consumentenbescherming”; deze begroting, een toename ten opzichte van het huidige programma, is onontbeerlijk als we de doelen willen realiseren, ambitieus als ze zijn met het oog op de nieuwe verplichtingen die de uitbreiding met zich meebrengt.

Der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz (IMCO) hat ein für einen Zeitraum von sieben Jahren gestaffeltes Budget in Höhe von 230 Millionen Euro speziell für die Aktion „Verbraucherschutz“ vorgeschlagen; dieses im Vergleich zu dem derzeitigen Programm aufgestockte Budget Haushalt ist unbedingt erforderlich, damit die ehrgeizigen Ziele im Zusammenhang mit den durch die Erweiterung entstandenen neuen Erfordernissen verwirklicht werden können.


Om al deze redenen heeft de Commissie het debat georiënteerd naar de nieuwe financiële vooruitzichten waarbij eerst wordt uitgegaan van hetgeen ons te doen staat - het Europese project dat we willen realiseren - en vervolgens naar cijfers en percentages wordt gekeken.

Deshalb hat die Kommission bei der Debatte über die neue Finanzielle Vorausschau zuerst die Frage gestellt, was zu tun ist welches Projekt wir für Europa wollen -, und sich dann erst mit den Zahlen und Prozentsätzen befasst.


Om al deze redenen is de Commissie in het debat over de nieuwe financiële vooruitzichten uitgegaan van wat ons te doen staat - het Europese project dat we willen realiseren - en heeft ze pas daarna naar de cijfers en percentages gekeken.

Deshalb hat die Kommission bei der Debatte über die neue Finanzielle Vorausschau zuerst die Frage gestellt, was zu tun ist – welches Projekt wir für Europa wollen –, und sich dann erst mit den Zahlen und Prozentsätzen befasst.


Dit verklaart waarom voor de vaststelling van een redelijke winstmarge de algemeen aangelegde maatstaf niet de winstmarge is die een groep zoals die van Koyo heeft behaald dan wel zou willen behalen, doch die welke onafhankelijke importeurs bij de wederverkoop van de betrokken produkten in de Gemeenschap realiseren.

Daraus erklärt sich, daß das zur Festlegung der angemessenen Gewinnspanne gemeinhin verwendete Kriterium nicht die Gewinnspanne ist, die eine Gruppe wie z. B. die Koyo-Gruppe erzielt oder erzielen möchte, sondern die Spanne, die unabhängige Einführer beim Wiederverkauf der betreffenden Waren in der Gemeinschaft erzielen.


Bij het inventariseren van de mogelijkheden heeft de Commissie zich gebaseerd op de conclusies van de Raad van 15-16 december 1994 en heeft zij met name lessen willen trekken uit de reeds opgedane ervaring: in strategisch opzicht moeten de inspanningen om de nagestreefde CO2- uitstootbeperking van de te integreren in de andere takken van het beleid, worden voortgezet en versterkt; anderzijds is op beleidsniveau de moeilijkheid van deze integratie misschien onderschat. Er zal dan ook in de diverse beleidssectoren een flinke dosis poli ...[+++]

Bei der Aufstellung ihrer Liste von Optionen stuetzte sich die Komission auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 15.-16. Dezember 1994 und war vor allem bestrebt, die bisherigen Erfahrungen einzubringen. Zunaechst ist aus strategischer Sicht das Ziel der CO2-Begrenzung staerker in andere politische Bereiche einzubeziehen. Aus politischer Sicht ist die damit verbundene Herausforderung moeglicherweise unterschaetzt worden. Daher muessen in all diesen politischen Bereichen weitgehende Verpflichtungen eingegangen werden, um die CO2-Emissionen erfolgreich zu begrenzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft willen realiseren' ->

Date index: 2021-12-21
w