Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft willen voegen » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding die in B.9 is vermeld, heeft de wetgever zich willen voegen naar het arrest nr. 66/2013 van 16 mei 2013 door een kennisgeving aan de belastingplichtige ook op te leggen wanneer de vraag om inlichtingen uitgaat van een buitenlandse Staat.

Wie aus den in B.9 angeführten Vorarbeiten hervorgeht, wollte der Gesetzgeber den Entscheid Nr. 66/2013 vom 16. Mai 2013 einhalten, indem er auch eine Notifizierung an den Steuerpflichtigen vorschrieb, wenn das Auskunftsersuchen von einem ausländischen Staat ausgeht.


Voorts heeft de wetgever zich precies willen voegen naar het voormelde arrest nr. 158/2009 door, met onmiddellijke inwerkingtreding, te voorzien in een vervaltermijn voor een subsidiaire aanslag.

Des Weiteren wollte sich der Gesetzgeber eben nach dem vorerwähnten Entscheid Nr. 158/2009 richten, indem er mit sofortiger Wirkung eine Ausschlussfrist für die Vorlage einer Ersatzsteuer vorgesehen hat.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat door artikel 42, § 1, in de wet van 15 december 1980 in te voegen, de wetgever de door het Hof vastgestelde lacune heeft willen verhelpen :

Aus den Vorarbeiten zu dem angefochtenen Gesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber durch die Einfügung von Artikel 42 § 1 in das Gesetz vom 15. Dezember 1980 die durch den Gerichtshof festgestellte Lücke schließen wollte:


Bij de reeds vermelde wet van 22 december 1998, heeft de wetgever de objectivering van de wijze van benoeming en van bevordering van de magistraten willen versterken door onder meer artikel 259ter in het Gerechtelijk Wetboek in te voegen, dat voorziet in een gemeenschappelijk benoemingsstramien voor de werkende en plaatsvervangende magistraten (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1677/1, pp. 19 en 71).

Durch das vorerwähnte Gesetz vom 22. Dezember 1998 wollte der Gesetzgeber die Objektivierung der Weise der Ernennung und der Beförderung der Magistrate stärken, indem unter anderem Artikel 259ter ins Gerichtsgesetzbuch eingefügt wurde, der ein gemeinsames Ernennungsschema für effektive und stellvertretende Magistrate vorsieht (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1677/1, SS. 19 und 71).


Ik zou daaraan toe willen voegen dat de argumentatie van de lidstaten over het waarborgen van de consumentenbescherming op de markt voor kansspelen mij niet heeft kunnen overtuigen.

Ich möchte noch gerne einen zweiten Gedanken hinzufügen, bei dem mich die Argumentation der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Sicherung des Schutzes der Verbraucherinnen und Verbraucher auf dem Glücksspielmarkt nicht überzeugt.


Ik zou hier nog aan toe willen voegen dat de Conferentie van fractievoorzitters het verslag van de Europese Ombudsman over wanbeheer bij het Europees Bureau voor fraudebestrijding heeft verworpen.

Ebenfalls erwähnen möchte ich noch, dass die Konferenz der Präsidenten der Fraktionen den Bericht des Europäischen Bürgerbeauftragten über Missstände in der Verwaltungstätigkeit des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung zurückgewiesen hat.


In zijn arrest nr. 74/95, waarnaar de wetgever zich heeft willen voegen, had het Hof geantwoord op een prejudiciële vraag betreffende artikel 42 van de wet van 28 december 1983, zoals gewijzigd bij de wet van 7 december 1988 en zoals van toepassing met ingang van het aanslagjaar 1990.

Im Urteil Nr. 74/95, das der Gesetzgeber einhalten wollte, hatte der Hof auf eine präjudizielle Frage bezüglich des Artikels 42 des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 in der durch das Gesetz vom 7. Dezember 1988 abgeänderten und ab dem Veranlagungsjahr 1990 anwendbaren Fassung geantwortet.


Het initiatiefverslag van onze collega Klaus-Heiner Lehne verdient absoluut onze ondersteuning omdat het een belangrijk signaal aan de Commissie geeft; trouwens ook aan het voorzitterschap van de Raad, zou ik daaraan toe willen voegen. Ik wil de rapporteur dan ook graag bedanken voor het uitstekende werk dat hij met betrekking tot dit dossier heeft verricht.

Der Initiativbericht des Kollegen Klaus-Heiner Lehne ist deshalb nachdrücklich zu unterstützen, weil er ein wichtiges Signal an die Kommission – und ich möchte hinzufügen, auch an die Ratspräsidentschaft – sendet, und ich möchte ihm für seine hervorragende Arbeit an diesem Dossier danken.


Ik zou daar graag nog een overweging aan toe willen voegen, mijnheer de commissaris. U heeft Bulgarije steeds - en ook zojuist weer - iets kritischer beoordeeld.

Ich möchte noch eine Überlegung hinzufügen, Herr Kommissar. Sie haben immer wieder, und auch zuletzt, Bulgarien etwas kritischer beurteilt.


Ik zou hier nog aan toe willen voegen dat u terecht de nadruk heeft gelegd op de rol van de burgermaatschappij, niet alleen in de kandidaat-landen, maar ook in elk land van de Europese Unie.

Schließlich haben Sie auch zur rechten Zeit auf die Rolle und die Bedeutung der Zivilgesellschaft nicht nur in den Beitrittsländern, sondern in jedem Land der Europäischen Union hingewiesen, wenn es darum geht, den Bürgern neues Vertrauen zu geben und der sozialen Solidarität, ohne die wir nicht auskommen, zu neuem Aufschwung zu verhelfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft willen voegen' ->

Date index: 2022-08-21
w