Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Traduction de «heeft zich gekweten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarmee heeft de Europese Raad zich gekweten van zijn taak ingevolge artikel 15 van het Verdrag, namelijk om "de algemene politieke beleidslijnen en prioriteiten van de Unie te bepalen".

Damit hat der Europäische Rat seine Aufgabe nach Artikel 15 des Vertrags wahrgenommen, die darin besteht, "die allgemeinen politischen Zielvorstellungen und Prioritäten" der Union fest­zulegen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese Unie heeft zich in de financiële en economische crisis bewezen als een gelukkige omstandigheid en ook het Tsjechisch voorzitterschap heeft zich tot dusver goed van zijn taken gekweten.

- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Europäische Union hat sich in der Finanz- und Wirtschaftskrise als ein Glücksfall erwiesen.


Tot op heden heeft België zich niet van deze taak gekweten niettegenstaande deze lidstaat er zich herhaaldelijk toe heeft verbonden, zijn verplichtingen te zullen nakomen.

Trotz wiederholter Zusagen, seinen Verpflichtungen nachzukommen, ist Belgien diese Mitteilung bislang schuldig geblieben.


De heer Montoro Romero heeft zich met veel persoonlijke inzet van zijn taak gekweten: hij is bij de EIB op bezoek gekomen, hij heeft veel vragen gesteld en hij heeft samen met zijn collega's een verslag afgeleverd dat doordringt tot de kern van de strategische prioriteiten van de EIB.

Er hat sich persönlich engagiert, er ist zu uns gekommen, hat viele Fragen gestellt und mithilfe seiner Mitarbeiter einen Bericht erarbeitet, der zum Kern der strategischen Ziele der EIB vordringt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement heeft zich op voortreffelijke wijze van haar taak gekweten en heeft uitgaven voorgesteld voor een bedrag van 122 miljard euro, oftewel 1,04 procent van het bruto nationaal product van de Europese Unie.

Das Europäische Parlament hat bewiesen, dass es seiner Aufgabe gewachsen ist, und Ausgaben in Höhe von 122 Milliarden Euro oder 1,04 % des BIP der Europäischen Union vorgeschlagen.


Deze partnerschappen hebben zich actief gekweten van hun strategische en operationele verantwoordelijkheden in het programma, en de beheersautoriteit, die de belangrijke rol van de partnerschappen erkent, heeft zich proactief beziggehouden met hun ontwikkeling en bevordering.

Diese Partnerschaften setzen sich aktiv für die Erfüllung ihrer strategischen und operativen Pflichten im Programm ein, und die Verwaltungsbehörde betreibt offensiv die Entwicklung und Förderung dieser Partnerschaften, da sie deren wichtige Rolle anerkennt.


Deze partnerschappen hebben zich actief gekweten van hun strategische en operationele verantwoordelijkheden in het programma, en de beheersautoriteit, die de belangrijke rol van de partnerschappen erkent, heeft zich proactief beziggehouden met hun ontwikkeling en bevordering.

Diese Partnerschaften setzen sich aktiv für die Erfüllung ihrer strategischen und operativen Pflichten im Programm ein, und die Verwaltungsbehörde betreibt offensiv die Entwicklung und Förderung dieser Partnerschaften, da sie deren wichtige Rolle anerkennt.


De Europese Unie zou in het bijzonder de Verkiezingscommissie willen prijzen voor de manier waarop zij zich van haar grondwettelijke taken heeft gekweten.

Die Europäische Union möchte insbesondere der Wahlkommission ihre Anerkennung für die Art und Weise aussprechen, in der sie ihren verfassungsmäßigen Pflichten nachgekommen ist.


Naar de mening van de Europese Unie heeft de heer Joesjtsjenko zich met zijn grote inzet voor reële economische en structurele hervormingen in Oekraïne, gezien de moeilijke omstandigheden, met aanzienlijk succes gekweten van een taak die zeer zwaar is gebleken.

Nach Meinung der Europäischen Union haben Juschtschenkos engagierte Bemühungen um die Einführung echter wirtschaftlicher und struktureller Reformen in der Ukraine, die mit großen Schwierigkeiten verbunden waren in Anbetracht der Umstände gleichwohl zu beachtlichen Erfolgen geführt.


47. De Europese Unie heeft zich volledig gekweten van haar taak, de landen van de regio aan te moedigen en bij te staan om hun inspanningen in het kader van het Stabilisatie- en Associatieproces voort te zetten.

47. Die Europäische Union hat keine Mühe gescheut, um die Länder dieser Region darin zu bestärken, dass sie ihre Bemühungen im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses fortsetzen, und um ihnen dabei zu helfen.




D'autres ont cherché : heeft zich gekweten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich gekweten' ->

Date index: 2021-02-20
w