Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zich vaak duidelijk uitgesproken " (Nederlands → Duits) :

President Medvedev heeft zich vaak duidelijk uitgesproken tegen wat hij noemt het juridisch nihilisme dat in Rusland heerst.

Präsident Medwedew hat sich oftmals gegen die Erscheinung ausgesprochen, die er als den in Russland vorherrschenden „Rechtsnihilismus" bezeichnet hat.


Het EU-Hof heeft zich al duidelijk uitgesproken over dergelijke discriminerende belastingregimes.

Zu solchen diskriminierenden Steuerreglungen gibt es eine klare Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union.


De EU heeft zich zeer duidelijk uitgesproken voor de uitbanning van landmijnen, van het gebruik en de opslag ervan, maar tot dusver is er nog geen ambitieus actieplan met doeltermijnen vastgesteld, laat staan uitgevoerd.

Die EU hat sich ausdrücklich dafür ausgesprochen, die Landminen und ihre Verwendung und Lagerung abzuschaffen, aber bisher wurde noch kein ehrgeiziger Aktionsplan mit Fristsetzungen vorgelegt, geschweige denn verwirklicht.


Het glazen plafond doorbreken: het Europees Parlement heeft zich duidelijk uitgesproken vóór het Commissievoorstel voor een richtlijn op grond waarvan 40 % van de niet-uitvoerende bestuurders van het ondervertegenwoordigde geslacht moet zijn (IP/13/1118).

Durchbrechen der gläsernen Decke: Der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie zur Durchsetzung eines 40 %igen Frauenanteils unter den nicht-geschäftsführenden Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern bis 2020 hat gute Fortschritte im Gesetzgebungsverfahren gemacht und wurde im November 2013 vom Europäischen Parlament nachdrücklich unterstützt (IP/13/1118).


Want het Europees Parlement heeft zich nu duidelijk uitgesproken over de schandalige beroving van de gebruikers, die schandalige tarieven betalen en zelfs niet eens geïnformeerd worden over wat ze betalen.

Weil sich das Europäische Parlament gegen die unverschämte Ausplünderung der Benutzer ausgesprochen hat, die skandalöse Tarife zahlen, ohne dass ihnen gesagt wird, wofür.


Want het Europees Parlement heeft zich nu duidelijk uitgesproken over de schandalige beroving van de gebruikers, die schandalige tarieven betalen en zelfs niet eens geïnformeerd worden over wat ze betalen.

Weil sich das Europäische Parlament gegen die unverschämte Ausplünderung der Benutzer ausgesprochen hat, die skandalöse Tarife zahlen, ohne dass ihnen gesagt wird, wofür.


Dit Parlement heeft zich zeer duidelijk daartegen uitgesproken en maakt zichzelf ongeloofwaardig als het nu een ander standpunt in zou nemen.

Dieses Parlament hat sich klar und deutlich dagegen ausgesprochen und würde sich unglaubwürdig machen, nähme es jetzt einen anderen Standpunkt ein.


De Europese Unie heeft herhaaldelijk terroristische gruweldaden tegen Israëli's veroordeeld en erkend dat Israël het recht heeft zijn burgers te beschermen tegen terroristische aanvallen, maar heeft zich ook voortdurend uitgesproken tegen buitengerechtelijke executies die indruisen tegen het internationaal recht.

Die Europäische Union hat wiederholt die terroristischen Gräueltaten gegen Israelis verurteilt und das Recht Israels auf den Schutz seiner Bürger vor Terroranschlägen anerkannt, jedoch hat sie außergerichtliche Tötungen stets als völkerrechtswidrig abgelehnt.


De Commissie heeft zich duidelijk uitgesproken voor de afschaffing van de huidige regeling inzake compenserende steun voor de bananentelers, en voor de zogenaamde “POSEI”-optie.

Die Kommission hat sich klar dafür entschieden, die derzeitige Regelung mit Ausgleichsbeihilfen für die Bananenerzeuger abzuschaffen und die so genannte POSEI-Option anzunehmen.


De EU heeft zich verscheidene malen uitgesproken voor een sterk, verenigd, democratisch en welvarend Indonesië.

Die EU hat sich wiederholt für ein starkes, vereintes demokratisches und prosperierendes Indonesien ausgesprochen.


w