Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zich vele malen gebogen » (Néerlandais → Allemand) :

De bovenstaande beslissingen hadden betrekking op individuen. Het Hof heeft zich echter ook gebogen over tot de lidstaten gerichte EU-wetgevingshandelingen.

Die obigen Beschlüsse waren an Personen gerichtet, der Gerichtshof prüft jedoch auch Rechtsetzungsakte der EU, die sich an die Mitgliedstaaten richten.


De werkgroep heeft zich over de herziening van de in bijlage I bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2403 vastgestelde technische specificaties voor de onbruikbaarmaking van vuurwapens gebogen met als doel deze duidelijker te maken, eventuele dubbelzinnigheden voor vakmensen te vermijden en ervoor te zorgen dat de technische specificaties op alle soorten vuurwapens van toepassing zijn.

Die Arbeitsgruppe konzentrierte sich bei der Überarbeitung der in Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) 2015/2403 festgelegten technischen Spezifikationen für die Deaktivierung von Feuerwaffen darauf, diese klarer zu gestalten und etwaige Mehrdeutigkeiten für Praktiker zu vermeiden, sowie zu gewährleisten, dass die technischen Spezifikationen für alle Feuerwaffentypen gelten.


Een andere door de Commissie in het leven geroepen deskundigengroep heeft zich gebogen over de bestaande wettelijke bepalingen die van toepassing zijn op aandelenopties voor werknemers, en aanbevelingen geformuleerd om het wettelijk kader terzake te verbeteren [27].

Eine weitere von der Kommission eingesetzte Sachverständigengruppe hat die geltenden Bestimmungen für Aktienbezugsrechte von Arbeitnehmern analysiert und Schlussfolgerungen zur Verbesserung der rechtlichen Rahmenbedingungen vorgelegt [27].


Het krachtens punt 12 van UNSCR 1718 (2006) opgerichte comité heeft zich gebogen over een lijst van voorwerpen, materialen, uitrustingen, goederen en technologieën die verband houden met massavernietigingswapens en die geïdentificeerd en aangewezen moeten worden als gevoelige goederen.

Der gemäß Nummer 12 der Resolution 1718 (2006) des VN-Sicherheitsrates eingesetzte Ausschuss hat eine Liste von mit Massenvernichtungswaffen in Zusammenhang stehenden Artikeln, Materialien, Geräten, Gütern und Technologien geprüft, die als sensible Güter festgelegt und benannt werden müssen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement heeft zich vele malen gebogen over de schendingen van de mensenrechten en fundamentele politieke vrijheden in Syrië.

– (PL) Herr Präsident! Das Europäische Parlament hat sich wiederholt mit der Frage der Verletzung der Menschenrechte und der grundlegenden politischen Freiheiten in Syrien befasst.


Dit Parlement heeft al vele malen zijn steun daaraan gegeven.

Dieses Parlament hat sich mehrfach dafür ausgesprochen.


De Italiaanse regering heeft Malta vele malen verzocht om de enorme omvang van zijn territoriale wateren te verminderen.

Die italienische Regierung hat Malta bei vielen Gelegenheiten darum gebeten, seine Ausdehnung der territorialen Gewässer einzuschränken.


Hélène Goudin (IND/DEM ), schriftelijk . - (SV) De Junilijst heeft al vele malen kenbaar gemaakt dat zij tegenstander is van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Hélène Goudin (IND/DEM ), schriftlich (SV) Wir von der Juniliste haben bereits mehrfach deutlich gemacht, dass wir gegen die Gemeinsame Fischereipolitik sind.


Hélène Goudin (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) De Junilijst heeft al vele malen kenbaar gemaakt dat zij tegenstander is van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Hélène Goudin (IND/DEM), schriftlich (SV) Wir von der Juniliste haben bereits mehrfach deutlich gemacht, dass wir gegen die Gemeinsame Fischereipolitik sind.


Er kwam een breed debat over dit vraagstuk op gang en verscheidene Europese Raden en diverse comités hebben zich enige malen over de problematiek van de veilige en betaalbare pensioenen gebogen (zie aanhangsel 2).

Eine umfassende Debatte zu dieser Frage wurde angestoßen, und verschiedene Europäische Räte wie auch mehrere Ausschüsse befassten sich wiederholt mit der Frage der sicheren und nachhaltigen Renten (siehe Anhang 2).


w