Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Vertaling van "heeft zich wereldwijd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben


de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) De Unie heeft zich als lid van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) ertoe verbonden de handel te integreren in ontwikkelingsstrategieën en het internationale handelsverkeer te stimuleren om ontwikkeling te bevorderen en armoede wereldwijd terug te dringen en uiteindelijk uit te bannen.

(2) Die Union setzt sich als Mitglied der Welthandelsorganisation (WTO) dafür ein, den Handel in Entwicklungsstrategien durchgängig zu berücksichtigen und den internationalen Handel zu fördern, um weltweit die Entwicklung voranzubringen, sowie die Armut zu bekämpfen und auf längere Sicht zu beseitigen.


De afgelopen twee jaar heeft zich wereldwijd een aantal ongevallen voorgedaan waarbij kinderen van speelgoed losgeraakte magneten inslikten. Bovendien zijn er honderden klachten van consumenten, meldingen van incidenten en diverse RAPEX-kennisgevingen geweest.

In den letzten beiden Jahren kam es weltweit zu einer ganzen Reihe von Unfällen, weil Kinder aus Spielzeug herausgelöste Magnete verschluckten; außerdem gab es Hunderte von Verbraucherbeschwerden, Berichte über Zwischenfälle und mehrere RAPEX-Meldungen.


De EU heeft zich ingezet om zowel de gevolgen van haar hoog verbruik voor de rest van de wereld als de gevolgen van de internationale handel voor biodiversiteit en ecosystemen wereldwijd te verminderen.

Die EU arbeitet daran, die Folgen ihres hohen Verbrauchs auf die restliche Welt ebenso wie die des internationalen Handels auf die biologische Vielfalt und Ökosysteme weltweit zu verringern.


(2) De Unie heeft zich als partij bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) ertoe verbonden de handel te integreren in ontwikkelingsstrategieën en het internationale handelsverkeer te stimuleren om ontwikkeling te bevorderen en armoede wereldwijd terug te dringen en uiteindelijk uit te bannen .

(2) Die Union setzt sich als Vertragspartei der Welthandelsorganisation (WTO) dafür ein, den Handel in Entwicklungsstrategien durchgängig zu berücksichtigen und den internationalen Handel zu fördern, um weltweit die Entwicklung voranzubringen sowie die Armut zu bekämpfen und auf längere Sicht zu beseitigen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 hervor­geht; NIMMT in diesem Zusammenhang KENNTNIS von den Arbeiten der K ...[+++]


Ik denk dat we nu voor de bevordering van de mensenrechten, die universele, wereldwijd aanvaarde waarden vertegenwoordigen, een instrument hebben dat het vermogen en de flexibiliteit bezit om effectief te zijn, voornamelijk via het maatschappelijk middenveld, en om de doelen te bereiken waartoe de Europese Unie zich wereldwijd heeft verplicht in het kader van de mensenrechtenverdragen die zij heeft ondertekend.

Ich denke, dass uns für die Förderung der Menschenrechte, die Förderung weltweit akzeptierter universeller Werte, jetzt ein Instrument zur Verfügung steht, dass die Fähigkeit und Flexibilität zur effektiven Arbeit – insbesondere mit der Zivilgesellschaft – und zur Erreichung der Ziele besitzt, denen sich die Europäische Union im EU-Vertrag im Bereich der weltweiten Menschenrechte verpflichtet hat.


Ik denk dat we nu voor de bevordering van de mensenrechten, die universele, wereldwijd aanvaarde waarden vertegenwoordigen, een instrument hebben dat het vermogen en de flexibiliteit bezit om effectief te zijn, voornamelijk via het maatschappelijk middenveld, en om de doelen te bereiken waartoe de Europese Unie zich wereldwijd heeft verplicht in het kader van de mensenrechtenverdragen die zij heeft ondertekend.

Ich denke, dass uns für die Förderung der Menschenrechte, die Förderung weltweit akzeptierter universeller Werte, jetzt ein Instrument zur Verfügung steht, dass die Fähigkeit und Flexibilität zur effektiven Arbeit – insbesondere mit der Zivilgesellschaft – und zur Erreichung der Ziele besitzt, denen sich die Europäische Union im EU-Vertrag im Bereich der weltweiten Menschenrechte verpflichtet hat.


Gelet op de uitdagingen die zich wereldwijd aandienen en zich bewust van het belang van haar financiële bijdrage aan het budget van de Organisatie, namelijk bijna de helft van de hele financiering door alle VN-lidstaten aan de VN-fondsen en programma's, heeft de Europese Unie haar interesse bevestigd om de banden met de VN aan te halen, een nieuwe impuls te geven aan de samenwerking en een actievere rol te gaan spelen.

Angesichts der Herausforderungen auf internationaler Ebene und im Bewusstsein der Bedeutung ihrer finanziellen Beiträge zum Haushalt der Organisation, die mehr als die Hälfte der von allen Mitgliedstaaten der UNO für ihre Fonds und Programme aufgebrachten Mittel ausmachen, hat die Europäische Union ihr Interesse für die Intensivierung ihrer Beziehungen zu den Vereinten Nationen bekräftigt und einen neuen Aufschwung in der Zusammenarbeit und eine aktivere Rolle gesucht.


De Europese Commissie heeft zich ernstig verdiept in de preferentiële overeenkomsten van de EU met derde landen en de gevolgen van wereldwijde handelsregels voor de toekomstige ontwikkeling van handelsblokken.

Die Europäische Kommission hat die Präferenzabkommen der Europäischen Union (EU) mit Drittländern und die Auswirkungen der Regeln des Welthandels auf die künftige Entwicklung von Handelsblöcken einer gründlichen Bewertung unterzogen.


Hij krijgt de prijs voor het meest veelbelovende onderzoekstalent voor zijn innoverende inspanningen om te achterhalen hoe het hepatitis C-virus (HCV) zich wereldwijd heeft kunnen verspreiden, wat tot nu toe onbekend was.

Er wurde wegen seiner innovativen Arbeiten zu den bisher unbekannten Ausbreitungswegen des HCV in der Welt als vielversprechendstes Forschungstalent auserkoren.




Anderen hebben gezocht naar : heeft zich wereldwijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich wereldwijd' ->

Date index: 2022-04-27
w