Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zichzelf nooit gezien " (Nederlands → Duits) :

Barroso: "De Commissie heeft met REFIT een taak van nooit geziene omvang uitgevoerd om de EU-wetgeving minder zwaar en eenvoudiger te maken.

Mit REFIT hat die Kommission die bislang umfassendsten Anstrengungen unternommen, um das EU-Recht weniger aufwendig und einfacher zu machen.


De jeugdwerkloosheid heeft een nooit eerder gezien record bereikt - gemiddeld 23 % in de gehele EU, en tot 63 % in Griekenland.

Die Jugendarbeitslosigkeit hat ein nie dagewesenes Niveau erreicht – die Quote liegt für die EU insgesamt bei durchschnittlich 23 %, in Griechenland liegt sie sogar bei 63 %.


Soorten gaan met een nooit geziene snelheid verloren en dat heeft onomkeerbare gevolgen voor onze toekomst.

Arten gehen mit noch nie dagewesener Geschwindigkeit verloren, was irreversible Folgen für unsere Zukunft hat.


De EU heeft zichzelf nooit gezien als immigratiegebied in de zin waarin Amerika en Canada landen voor kolonisatie door werkkrachten waren, hoewel momenteel meer mensen in de EU immigreren dan in de zogenoemde klassieke immigratielanden.

Die EU hat sich zwar nie als Zuwanderungsregion im amerikanischen oder kanadischen Sinn von Besiedlung eines Landes durch Menschen mit Arbeitskraftpotential verstanden, allerdings wandern derzeit erheblich mehr Menschen in die EU zu, als in die so genannten klassischen Einwanderungsländer.


Ik heb nog nooit gezien dat bij het vertrek van een buitenlandse militaire mogendheid die soldaten en politieagenten heeft opgeleid die geen eigen doel hebben, de ideologische partij in de burgeroorlog die wél een doel heeft dan verliest.

Ich habe noch nie gesehen, dass, wenn ausländischer militärischer Druck herausgeht und man Soldaten und Polizisten ausgebildet hat, die aber kein eigenes Ziel haben, der ideologische Teil des Bürgerkriegs, der ein Ziel hat, dann verlieren würde.


Die openbare raadpleging heeft 85 000 antwoorden opgeleverd, een nooit eerder gezien resultaat.

Dazu ging die beispiellose Zahl von 85 000 Antworten ein.


Ons is een programma voor klimaatbescherming gepresenteerd dat eruit ziet alsof de Conferentie van Bali nooit heeft plaatsgevonden, alsof Europa zichzelf nooit een voortrekkersrol heeft gegeven bij het afwenden van de gevaren van klimaatverandering op mondiaal niveau.

Wir haben ein Programm in Sachen Klimaschutz vor uns liegen, als hätte es die Bali-Konferenz nie gegeben, als hätte sich Europa nicht als notwendiger Vorreiter auf globaler Ebene profiliert, um die Gefahren der Klimaänderung abzuwehren.


Hij is die beproeving nooit te boven gekomen en heeft zichzelf vorige maand op tragische wijze van het leven beroofd.

David Wilson hat sich davon nie wieder erholt und nahm sich letzten Monat tragischerweise das Leben.


Ik vertegenwoordig Wales. Door toedoen van de Britse regering heeft Wales nooit ook maar iets gezien, of zal Wales nooit ook maar iets zien, van het geld dat volgens de EU, naast de normale staatsuitgaven, moet worden uitgegeven aan armoedebestrijding, zelfs indien sprake is van de doelstelling 1-status overeenkomstig de huidige programmaperiode.

Als Vertreter von Wales möchte ich darauf hinweisen, daß wir aufgrund des Vorgehens der Regierung des Vereinigten Königreichs bisher keine Mittel erhalten haben und auch zukünftig nicht in den Genuß der Mittel kommen werden, die nach dem Willen der EU zusätzlich zu den üblichen Geldern der Regierung für die Bekämpfung der Armut ausgegeben werden sollen. Daran ändert auch der Ziel-I-Status nichts, der uns in der laufenden Programmplanungsperiode zuerkannt wurde.


De Europese Unie is een gebied van vrede, zoals de Europese geschiedenis nog nooit eerder heeft gezien.

Die Europäische Union ist eine Zone des Friedens, wie sie die europäische Geschichte noch nie gekannt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zichzelf nooit gezien' ->

Date index: 2024-02-16
w