Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zij honderden achterhaalde » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds 2005 is de Commissie doorgegaan met het actieplan voor de vereenvoudiging van het GLB, heeft zij honderden achterhaalde wetten ingetrokken, hervormingen ingevoerd die het GLB stroomlijnen, en de wetgevingspraktijken en IT-systemen verbeterd.

Die Kommission hat ihren Plan zur Vereinfachung der GAP seit 2005 vorangetrieben, Hunderte überflüssiger Rechtsakte aufgehoben, Reformen zur „Entschlackung“ der GAP verabschiedet sowie Rechtssetzungsverfahren und IT-Systeme verbessert.


Deze sector heeft ook honderden banen geschapen voor de plaatselijke bevolking in het verarmde land.

Diese Industrie hat außerdem bereits Hunderte von Arbeitsplätzen für die örtliche Bevölkerung des verarmten Landes geschaffen.


In 2005 heeft het Hof geoordeeld dat Griekenland niet voldoende maatregelen nam om in het hele land honderden illegale stortplaatsen te sluiten en te saneren.

Im Jahr 2005 befand der Gerichtshof, dass Griechenland keine ausreichenden Maßnahmen unternahm, um illegale Deponien, von denen mehrere hundert im ganzen Land noch in Betrieb waren, zu schließen und zu sanieren.


"De agrovoedingssector in de EU heeft de reputatie topkwaliteit te leveren, dankzij tientallen, of zelfs honderden jaren aandacht voor kwaliteit," aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".

„Die Agrar- und Ernährungswirtschaft der EU hat sich durch jahrzehnte- ja jahrhundertelanges Streben nach Spitzenleistungen einen wohlverdienten Ruf für hohe Qualität erworben,“ erklärte Mariann Fischer Boel, Kommissarin für Landwirt­schaft und ländliche Entwicklung.


J. overwegende dat het besluit van de regering van november 2005 om Tibetaanse vluchtelingen niet langer uitreisvisa te verstrekken voor hun doorreis naar India tot gevolg heeft dat honderden Tibetanen in Nepal zijn gestrand en de overbezetting in het opvangkamp voor Tibetanen in Kathmandu verder heeft vergroot,

J. unter Hinweis darauf, dass infolge der Entscheidung der Regierung vom November 2005, die Ausstellung von Ausreiseerlaubnissen für tibetische Flüchtlinge zwecks Weiterreise nach Indien auszusetzen, Hunderte von Tibetern in Nepal festsaßen, wodurch die erhebliche Überbelegung einer Auffangeinrichtung für Tibeter in Katmandu noch verschlimmert wurde,


J. overwegende dat het besluit van de regering van november 2005 om Tibetaanse vluchtelingen niet langer uitreisvisa te verstrekken voor hun doorreis naar India tot gevolg heeft dat honderden Tibetanen in Nepal zijn gestrand en de overbezetting in het opvangkamp voor Tibetanen in Kathmandu verder heeft vergroot,

J. unter Hinweis darauf, dass infolge der Entscheidung der Regierung vom November 2005, die Ausstellung von Ausreiseerlaubnissen für tibetische Flüchtlinge zwecks Weiterreise nach Indien auszusetzen, Hunderte von Tibetern in Nepal festsaßen, wodurch die erhebliche Überbelegung einer Auffangeinrichtung für Tibeter in Katmandu noch verschlimmert wurde,


J. overwegende dat het besluit van de regering van Nepal van november 2005 om Tibetaanse vluchtelingen niet langer uitreisvisa te verstrekken voor hun doorreis naar India tot gevolg heeft dat honderden Tibetanen in Nepal zijn gestrand en de overbezetting in het opvangkamp voor Tibetanen in Kathmandu verder heeft vergroot,

J. unter Hinweis darauf, dass infolge der Entscheidung der nepalesischen Regierung vom November 2005, die Ausstellung von Ausreiseerlaubnissen für tibetische Flüchtlinge zwecks Weiterreise nach Indien auszusetzen, Hunderte von Tibetern in Nepal festsaßen, wodurch die erhebliche Überbelegung einer Auffangeinrichtung für Tibeter in Katmandu noch verschlimmert wurde,


D. met nadruk overwegende dat verantwoordelijken en gewone actievoerders van Turkse organisaties voor de rechten van de mens dikwijls blootstaan aan politieke intimidatie en fysieke bedreigingen, dat de IHD tot op dit ogenblik de moord op 13 van zijn leiders te betreuren heeft, naast honderden politieke processen tegen hun werkzaamheden,

D. unter Hinweis darauf, dass die Führungsmitglieder sowie Mitarbeiter der türkischen Menschenrechtsorganisationen häufig politisch schikaniert und körperlich drangsaliert werden, und dass bislang 13 führende Mitglieder der IHD ermordet und Hunderte von politischen Prozessen gegen ihre Aktivitäten eröffnet wurden,


In verband met de eerste week van de interne markt die werd gehouden in België van 16 mei tot 3 juni, heeft commissaris Vanni d'Archirafi verklaard: "Met verschillende honderden deelnemers en verschillende honderden telefonische oproepen, zonder het grote aantal brieven te vergeten, geloof ik dat deze eerste editie succesvol is geweest.

Nach der ersten Woche des Binnenmarkts, die vom 16. Mai bis 3. Juni in Belgien stattgefunden hat, hat das Kommissionsmitglied Vanni d'Archirafi erklärt: "Hunderte von Teilnehmern, hunderte von Telefonanrufen und der rege Schriftverkehr beweisen, daß diese erste Woche des Binnenmarkts wirklich ein Erfolg war.


VERBETERINGEN IN DE UITVOER VAN DE GAZASTROOK De gunstige financiële voorwaarden voor de uitvoer die de Gemeenschap heeft toegestaan hebben reeds meer dan 200.000 USD exportkrediet opgeleverd voor de uitvoer van tomaten en aardappelen uit de Gazastrook en de EG zal steun verlenen aan de uitvoer van honderden tonnen groenten in de komende maanden.

ANSTIEG DER AUSFUHREN AUS DEM GAZA-STREIFEN Im Rahmen der Ausfuhrfinanzfazilitäten der Europäischen Gemeinschaft wurden für die Ausfuhr von Tomaten und Kartoffeln aus dem Gaza-Streifen bereits mehr als 200.000 USD Exportkredite bereitgestellt und wird in den nächsten Monaten die Ausfuhr mehrerer hundert Tonnen Gemüse unterstützt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zij honderden achterhaalde' ->

Date index: 2024-08-16
w