Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zij niet grondig beoordeeld " (Nederlands → Duits) :

De burgerlijke partij die als enige hoger beroep instelt tegen een vrijsprekend vonnis wanneer de strafvordering werd ingesteld door het openbaar ministerie, neemt het initiatief tot een nieuwe aanleg, ook al heeft zij niet het initiatief genomen tot de in eerste aanleg ingestelde vordering en heeft zij haar initiële vordering bij de strafvordering doen aansluiten.

Die Zivilpartei, die als einzige Berufung gegen ein auf Freispruch lautendes Urteil einlegt, wenn die Strafverfolgung durch die Staatsanwaltschaft eingeleitet wurde, ergreift die Initiative zu einem neuen Rechtszug, auch wenn sie nicht die Initiative zu der in erster Instanz eingeleiteten Klage ergriffen hat und ihre ursprüngliche Klage der Strafverfolgung angeschlossen hat.


Niemand kan tot examinator worden benoemd in een school van de krijgsmacht zo hij niet op de in artikel 2 of in artikel 7 voorgeschreven wijze het bewijs geleverd heeft van de grondige kennis van de taal waarin de recipiëndi moeten ondervraagd worden.

Niemand darf zum Prüfer in einer Schule der Streitkräfte ernannt werden, wenn er nicht gemäß Artikel 2 oder 7 gründliche Kenntnisse der Sprache, in der die Kandidaten befragt werden müssen, nachweist.


Hoewel de Commissie het dagelijks beheer van de programma’s in de loop der tijd heeft verbeterd, heeft zij niet grondig beoordeeld in hoeverre de programma’s de beleidsdoelstellingen op de markt hadden kunnen verwezenlijken; zij hield geen rekening met nieuwe ontwikkelingen en trof niet tijdig corrigerende maatregelen om de duidelijke gebreken in het programmaopzet te verhelpen.

Während die Kommission die laufende Verwaltung der Programme nach und nach verbessert hat, nahm sie keine grundlegende Analyse des Marktpotenzials der Programme im Hinblick auf das Erreichen der politischen Ziele vor; sie ließ neue Entwicklungen unberücksichtigt und versäumte es, rechtzeitig Maßnahmen zur Beseitigung der offensichtlichen Mängel im Programmkonzept zu treffen.


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 17 december 2014 in zake de nv « Les Sittelles » tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 januari 2015, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. In het eerste arrest : « Schendt artikel 75, 3°, van het Wetboek ...[+++]

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In zwei Entscheiden vom 17. Dezember 2014 in Sachen der « Les Sittelles » AG gegen den belgischen Staat - FÖD Finanzen -, deren Ausfertigungen am 7. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. Im ersten Entscheid: « Verstößt Artikel 75 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen die Bestimmungen der Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, insofern er dazu führt, dass eine Gesellschaft, die den Kriterien eines KMB ...[+++]


Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle ...[+++]

Artikel 307 § 1 Absätze 3 bis 6 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 134 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, sieht für Gesellschaften die Verpflichtung vor, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in Staaten ansässig sind, die als so genannte « Steuerparadiese » betrachtet werden, und bestimmt: « Steuerpflichtige, die der Gesellschaftssteuer oder gemäß Artikel 227 Nr. 2 der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, sind verpflichtet, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in einem Staat ansässig sind, ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 oktober 2014 in zake het openbaar ministerie tegen P.M. en L. D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft de Correctionele Rechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwe ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 22. Oktober 2014 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen P.M. und L. D.V., dessen Ausfertigung am 4. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfas ...[+++]


Het is weliswaar belangrijk dat alle wetgeving grondig wordt voorbereid en beoordeeld, maar niets in de agenda voor betere regelgeving vertraagt de werkzaamheden van de Commissie en belemmert snelle politieke besluitvorming wanneer die noodzakelijk is.

Es ist wichtig, dass die gesamte Rechtsetzung sorgfältig vorbereitet und bewertet wird, aber die Agenda für bessere Rechtsetzung enthält nichts, was die Arbeit der Kommission verlangsamt und verhindert, dass wenn nötig schnelle politische Entscheidungen getroffen werden.


In dit speciaal verslag (SV nr. 2/2014), getiteld “Worden de preferentiële handelsregelingen naar behoren beheerd?” hebben de EU‑controleurs beoordeeld of de Commissie de economische effecten van de preferentiële handelsregelingen (PTA’s) naar behoren heeft beoordeeld en of de controles daarop doeltreffend zijn in die zin dat zewaarborgen dat de invoer niet ten onrec ...[+++]

Dieser Sonderbericht (Nr. 2/2014) mit dem Titel "Werden die Präferenzhandelsregelungen angemessen verwaltet?" behandelte die Frage, ob die Kommission die wirtschaftlichen Auswirkungen von Präferenzhandelsregelungen angemessen bewertete und ob die diesbezüglichen Kontrollen wirksam sicherstellen, dass Einfuhren nicht fälschlicherweise präferenziellen Zöllen unterliegen können, mit der Folge eines Verlusts von EU-Einnahmen.


Voor het Gerecht stellen Pfizer en Alpharma dat de gemeenschapsinstellingen de met die producten verbonden risico's niet grondig hebben beoordeeld, maar hebben gepoogd elk risico uit te sluiten op grond van een onrealistische "nulrisico"-benadering waarbij zij hun besluit niet hebben gebaseerd op een objectieve wetenschappelijke analyse, maar op politieke opportuniteitsredenen.

Vor dem Gericht haben Pfizer und Alpharma geltend gemacht, dass die Gemeinschaftsorgane, statt eine eingehende Bewertung der mit den betreffenden Produkten verbundenen Risiken vorzunehmen, aufgrund eines realitätsfernen "Nullrisiko"-Ansatzes sämtliche Risiken hätten ausschließen wollen und ihre Entscheidung aus Gründen politischer Opportunität und nicht auf der Grundlage einer objektiven wissenschaftlichen Analyse getroffen hätten.


Met name zal een termijn van vier maanden worden ingesteld waarbinnen de Commissie de klager moet laten weten of zij al dan niet de bedoeling heeft tot een grondig onderzoek van zijn klacht over te gaan.

Die Kommission schlägt insbesondere eine Frist von vier Monaten vor, innerhalb deren sie den Beschwerdeführern mitteilen müßte, ob sie ihre Beschwerde im einzelnen zu untersuchen gedenkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zij niet grondig beoordeeld' ->

Date index: 2024-04-12
w