Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zijn bevolking te beschermen tegen dergelijke aanvallen en grote terughoudendheid heeft » (Néerlandais → Allemand) :

3. benadrukt dat Israël het recht heeft zijn bevolking te beschermen tegen dergelijke aanvallen en grote terughoudendheid heeft getoond bij zijn militaire operatie in Gaza met als doel de aldaar gestationeerde raketlanceerinstallaties en midden- en langeafstandsraketten te vernietigen, die worden gebruikt om de Israëlische bevolking opzettelijk en zonder aanzien des persoons te treffen; benadrukt dat alle partijen het internationaal humanitair recht moeten eerbiedigen en dat er geen enkele rechtvaardiging kan bestaan voor het opzettelijk aanvallen van onschuldige burgers, hetgeen een oorlogsmisdrijf is uit hoofde van het internationaal ...[+++]

3. betont, dass Israel das Recht hat, seine Bevölkerung vor derartigen Angriffen zu schützen, und bei seiner Militäroperation im Gazastreifen zur Zerstörung von Raketenabschussrampen und dort stationierten Mittel- und Langstreckenraketen, die gezielt und wahllos gegen die israelische Zivilbevölkerung eingesetzt werden, große Zurückhaltung gezeigt hat; unterstreicht, dass alle Seiten uneingeschränkt das humanitäre Völkerrecht respektieren müssen und dass gezielte Angriffe gegen unschuldige Zivilisten, die gemäß dem Völkerrecht ein Kriegsv ...[+++]


2. veroordeelt de raketaanvallen op Israël vanuit de Gazastrook krachtig, en meent dat Hamas en andere gewapende groeperingen in Gaza deze onmiddellijk moeten beëindigen; benadrukt dat Israël het recht heeft zijn bevolking tegen dergelijke aanvallen te beschermen, maar wijst er tegelijkertijd op dat het hierbij proportioneel moet optreden en de bescherming van burgers te allen tijde moet waarborgen; benadrukt ...[+++]

2. verurteilt auf das Schärfste die vom Gazastreifen ausgehenden Raketenangriffe auf Israel, die die Hamas und die anderen bewaffneten Gruppierungen sofort einstellen müssen; bekräftigt das Recht Israels, seine Bevölkerung vor derartigen Angriffen zu schützen, betont jedoch, dass Israel dabei verhältnismäßig handeln und stets für den Schutz von Zivilpersonen Sorge tragen muss; hebt hervor, dass alle Seiten das humanitäre Völkerrecht uneingeschränkt achten müssen und dass es keine Rechtfertigung für gezielte Angriffe ...[+++]


A. overwegende dat de VN‑Veiligheidsraad op 10 januari 2014 zijn veroordeling heeft uitgesproken over de aanvallen op de bevolking van Irak door de Islamitische Staat van Irak en de Levant (ISIL), die aldus probeert het land en de regio te destabiliseren, en overwegende dat de Veiligheidsraad heeft erkend dat de Iraakse ordestrijdkrachten, de plaatselijke politiemacht en de stammen in de provin ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat am 10. Januar 2014 die Anschläge der Gruppe „Islamischer Staat im Irak und in der Levante“ (ISIL), die sich gegen die irakische Bevölkerung richteten und das Land und den ganzen Raum destabilisieren sollten, verurteilt und festgestellt hat, dass die irakischen Sicherheitskräfte, die örtliche Polizei und die Stämme in der Provinz Anbar sehr mutig gegen die ISIL in ihren Städten vorgehen, um sie zu bezwingen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zijn bevolking te beschermen tegen dergelijke aanvallen en grote terughoudendheid heeft' ->

Date index: 2025-02-13
w