Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft zijn taak voortreffelijk uitgevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Op deze manier heeft Cedefop een doeltreffende bijdrage geleverd aan de follow-up van het proces van Kopenhagen met betrekking tot de Europese samenwerking op het gebied van beroepsopleiding[12], een zeer brede en complexe taak, die met weinig middelen succesvol is uitgevoerd.

Auf diese Weise leistete das Cedefop einen wirksamen Beitrag zum Follow-up des Kopenhagen-Prozesses für die verstärkte europäische Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung[12], wobei diese sehr umfassende und komplexe Aufgabe mit wenigen Ressourcen erfolgreich wahrgenommen wurde.


Barroso: "De Commissie heeft met REFIT een taak van nooit geziene omvang uitgevoerd om de EU-wetgeving minder zwaar en eenvoudiger te maken.

Mit REFIT hat die Kommission die bislang umfassendsten Anstrengungen unternommen, um das EU-Recht weniger aufwendig und einfacher zu machen.


Het team dat binnen de regering van Slovenië verantwoordelijk was voor deze procedures heeft zijn taak voortreffelijk uitgevoerd, uiteraard in overeenstemming met alle parlementaire partijen.

Das Team, das innerhalb der Regierung der Republik Slowenien diese Verhandlungen führte, hat seine Aufgabe hervorragend erfüllt und konnte sich selbstverständlich auf den Konsens aller Parlamentsparteien stützen.


9.2. De ECB heeft tot taak erop toe te zien dat de bij artikel 127, leden 2, 3 en 5, van dat Verdrag aan het ESCB opgedragen taken worden uitgevoerd, hetzij door eigen werkzaamheden overeenkomstig deze statuten hetzij via de nationale centrale banken overeenkomstig artikel 12.1 en artikel 14.

9.2. Die EZB stellt sicher, dass die dem ESZB nach Artikel 127 Absätze 2, 3 und 5 des genannten Vertrags übertragenen Aufgaben entweder durch ihre eigene Tätigkeit nach Maßgabe dieser Satzung oder durch die nationalen Zentralbanken nach den Artikeln 12.1 und 14 erfüllt werden.


Het Europees Parlement heeft zich op voortreffelijke wijze van haar taak gekweten en heeft uitgaven voorgesteld voor een bedrag van 122 miljard euro, oftewel 1,04 procent van het bruto nationaal product van de Europese Unie.

Das Europäische Parlament hat bewiesen, dass es seiner Aufgabe gewachsen ist, und Ausgaben in Höhe von 122 Milliarden Euro oder 1,04 % des BIP der Europäischen Union vorgeschlagen.


Het Europees Parlement heeft zich op voortreffelijke wijze van haar taak gekweten en heeft uitgaven voorgesteld voor een bedrag van 122 miljard euro, oftewel 1,04 procent van het bruto nationaal product van de Europese Unie.

Das Europäische Parlament hat bewiesen, dass es seiner Aufgabe gewachsen ist, und Ausgaben in Höhe von 122 Milliarden Euro oder 1,04 % des BIP der Europäischen Union vorgeschlagen.


Zij heeft haar taak op juiste wijze uitgevoerd. Niet alleen omdat zij een onderscheid heeft gemaakt tussen de uiteenlopende geologische achtergronden in de verschillende delen van Europa om aan te tonen dat er niet één enkele oplossing is voor deze problemen, maar ook doordat zij gebieden met vergelijkbare problemen in kaart heeft gebracht en manieren heeft aangereikt waarop wij die problemen kunnen oplossen.

Sie hat Recht, wenn sie in ihrem Bericht nicht nur zwischen den unterschiedlichen geologischen Gegebenheiten in den verschiedenen Teilen Europas unterscheidet, um zu zeigen, dass es für dieses Problem keine einheitliche Lösung gibt, sondern auch auf Bereiche verweist, in denen ähnliche Probleme bestehen, und Möglichkeiten aufzeigt, wie wir sie bewältigen können.


Deze audits zijn uitgevoerd door het comité van deskundigen van de lidstaten inzake veiligheid van de luchtvaart, dat tot taak heeft terzake bijstand te verlenen aan de Commissie.

Die Anhörungen fanden im Ausschuss von Flugsicherheitsexperten der Mitgliedstaaten statt, der die Kommission bei ihrer Arbeit in diesem Bereich unterstützt.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Freitas, feliciteren met het voortreffelijke werk dat hij verricht heeft, hetgeen onder meer blijkt uit het feit dat er geen enkel amendement is ingediend. Mijn felicitaties ook aan collega Stihler, die zich namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement uitstekend van haar ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich den Berichterstatter, Herrn Freitas, beglückwünschen, der eine hervorragende Arbeit geleistet hat, wie wir anerkannt haben – es wurden keine Änderungsanträge eingereicht. Mein Glückwunsch geht auch an meine Kollegin, Frau Stihler, die in Vertretung der Sozialdemokratischen Fraktion eine großartige Arbeit als Schattenberichterstatterin vollbracht hat.


De Commissie heeft ook als belangrijke taak ervoor te zorgen dat de uitspraken van het Hof van Justitie in de lidstaten worden geëerbiedigd en correct worden uitgevoerd.

Auch wenn es darum geht, dass die Mitgliedstaaten Urteile des EuGH beachten und ordnungsgemäß durchführen, spielt die Kommission eine wichtige Rolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zijn taak voortreffelijk uitgevoerd' ->

Date index: 2023-06-29
w