Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zoals lage " (Nederlands → Duits) :

Uit de in B.2.2, B.8.2 en B.13.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever structurele maatregelen heeft willen nemen om de budgettaire kostprijs van de pensioenen te beperken en aldus de leefbaarheid van het pensioensysteem te vrijwaren, systeem dat onder druk stond door verschillende factoren, zoals de langere levensduur die leidt tot een algemene vergrijzing van de bevolking en de te lage gemiddelde leeftijd ...[+++]

Aus den in B.2.2, B.18.2 und B.18.3 zitierten Vorarbeiten geht nämlich hervor, dass der Gesetzgeber strukturelle Maßnahmen ergreifen wolle, um die Haushaltskosten der Pensionen zu verringern und somit die Tragfähigkeit des Pensionssystems zu wahren, das unter Druck steht wegen verschiedener Faktoren, wie die längere Lebensdauer, die zu einer globalen Alterung der Bevölkerung führt, und das zu niedrige durchschnittliche Alter des Austritts aus dem Arbeitsmarkt.


Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle betalingen die zij rechtstreeks of onrecht ...[+++]

Artikel 307 § 1 Absätze 3 bis 6 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 134 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, sieht für Gesellschaften die Verpflichtung vor, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in Staaten ansässig sind, die als so genannte « Steuerparadiese » betrachtet werden, und bestimmt: « Steuerpflichtige, die der Gesellschaftssteuer oder gemäß Artikel 227 Nr. 2 der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, sind verpflichtet, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in einem Staat ansässig sind, der: a) entweder für den gesamten Besteuerungszeitraum, in dem di ...[+++]


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, uit een reeks in lidstaten verrichte onderzoeken blijkt dat huishoudelijk personeel te kampen heeft met diverse problemen, zoals lage beloning, discriminatie, grote werklast, onbetamelijk gedrag van de kant van de werkgever en zelfs seksuele intimidatie.

– (EL) Frau Präsidentin! Eine Reihe von Studien, die von den Mitgliedstaaten durchgeführt wurden, illustrieren, dass Hausangestellte diversen Problemen ausgesetzt sind, worunter niedrige Löhne, Diskriminierung, eine hohe Arbeitsbelastung, unziemliches Verhalten durch Arbeitgeber und sogar sexuelle Belästigung.


17. stelt vast dat kernenergie 15% van de commerciële primaire energie van de EU-25 levert en 6% van de finale energie en daarom een zekere bijdrage levert aan het veilig stellen van de energievoorziening in een aantal EU-lidstaten; stelt bovendien vast dat kernenergie voordelen heeft zoals lage CO2-emissie, maar ook een aantal problemen en risico's met zich meebrengt zoals hoogradioactief afval met lange halveringstijd, gevaar voor ernstige ongevallen en het risico van proliferatie;

17. weist darauf hin, dass die Atomenergie mit einem Anteil von 15 % an der kommerziellen Primärenergie und von 6 % an der Endenergie der EU-25 zur Sicherstellung der Energieversorgung in bestimmten Mitgliedstaaten beiträgt; weist ferner darauf hin, dass die Atomenergie zwar Vorteile wie etwa einen geringen Kohlenstoffausstoß aufweist, aber aufgrund der langlebigen hoch radioaktiven Abfälle, des Risikos nuklearer Zwischenfälle, der Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen usw. auch problembehaftet ist;


Een van de redenen waarom China de laatste jaren wereldwijd en in de EU marktaandeel heeft gewonnen, houdt verband met de relatieve voordelen van het land, zoals lage arbeidskosten, waarmee investeringen werden aangetrokken in de arbeidsintensieve industrieën (China is verantwoordelijk voor 60 procent van de textielproductiecapaciteit).

Einer der Gründe, warum China in den letzten Jahren überall in der Welt und auch in der EU Marktanteile gewonnen hat, sind seine komparativen Vorteile wie etwa niedrige Arbeitskosten, wodurch verstärkt Investitionen in arbeitsintensiven Branchen getätigt wurden (aus China stammen 60 % aller in der Welt hergestellten Textilmaschinen).


Een van de redenen waarom China de laatste jaren wereldwijd en in de EU marktaandeel heeft gewonnen, houdt verband met de relatieve voordelen van het land, zoals lage arbeidskosten, waarmee investeringen werden aangetrokken in de arbeidsintensieve industrieën (China is verantwoordelijk voor 60 procent van de textielproductiecapaciteit).

Einer der Gründe, warum China in den letzten Jahren überall in der Welt und auch in der EU Marktanteile gewonnen hat, sind seine komparativen Vorteile wie etwa niedrige Arbeitskosten, wodurch verstärkt Investitionen in arbeitsintensiven Branchen getätigt wurden (aus China stammen 60 % aller in der Welt hergestellten Textilmaschinen).


De Commissie heeft op dit punt de mogelijke aanwezigheid van ten aanzien van uiteenlopende categorieën personen marktfalen onderzocht, en kan in dit stadium concluderen dat er met name bij vrouwen, vergeleken met mannen, benedengemiddeld lage percentages startende ondernemingen zijn, zoals onder meer uit statistische gegevens van Eurostat blijkt.

Die Kommission hat überprüft, ob bezüglich einer Reihe von Bevölkerungsgruppen diesbezüglich möglicherweise ein Marktversagen vorliegt, und kommt gegenwärtig zu dem Schluss, dass insbesondere Frauen im Vergleich zu Männern im Schnitt eine geringere Zahl von Unternehmensneugründungen aufweisen, wie unter anderem den Eurostat-Statistiken zu entnehmen ist.


Het grootste probleem dat de Commissie heeft geconstateerd is het lage aandeel vergunningen waarin rekening wordt gehouden met de uitvoering van BBT, zoals die vermeld staan in de desbetreffende BBT-referentiedocumenten (BREF's).

Als Hauptproblem hat die Kommission festgestellt, dass nur wenige Genehmigungen die Anwendung von BVT im Sinne der relevanten BVT-Merkblätter erkennen lassen.


7. NEEMT er met bezorgdheid KENNIS VAN dat, ondanks een toename met 10% in 2004 van de bedragen voor lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen, het aandeel van deze bedragen in de communautaire ontwikkelingshulp, na een stijging van 32% in 2000 tot 44% in 2003, in 2004 met 0,8% is teruggevallen. HERINNERT ERAAN dat hij in november 2004 heeft benadrukt dat middelen moeten worden gevonden om meer de nadruk te leggen op de allerarmste landen, met bijzondere aandacht voor Afrika; en VERZOEKT de Commissie om in het volgende jaarvers ...[+++]

7. STELLT mit Besorgnis FEST, dass der Anteil der Länder mit niedrigem Einkommen und der am wenigsten entwickelten Länder an der Entwicklungshilfe der Gemeinschaft, der von 32 % im Jahr 2000 auf 44 % im Jahr 2003 angestiegen war, 2004 um 0,8 % zurückgegangen ist, obwohl die Mittel, die im Jahr 2004 an diese Länder geflossen sind, um 10 % zugenommen haben; ERINNERT DARAN, dass er im November 2004 hervorgehoben hat, dass ein Weg gefunden werden müsse, um die Bemühungen verstärkt auf die Ärmsten auszurichten, und zwar speziell in Afrika, und ERSUCHT die Kommission, im nächsten Jahresbericht eine detailliertere Aufschlüsselung der Zahlungen ...[+++]


Deze situatie –welke geleid heeft tot de crisis van de kabeljauwbestanden in de Schotse zone en in de Noordzee, die urgente beschermingsmaatregelen noodzakelijk gemaakt heeft, zoals een vangstverbod in bepaalde zones tot 30 april 2001, en de aanneming van een rigoureus herstelplan op lange termijn, en de instorting van de heekbestanden in de noordelijke zone tot zodanig lage niveaus dat de instandhouding van deze soort thans serieu ...[+++]

Dieser Stand der Dinge ist manifest geworden infolge der Krise der Kabeljaubestände in den schottischen Gewässern und in der Nordsee, was die Annahme sofortiger Schutzmaßnahmen erforderlich machte, wie die Sperrung der Fischgründe bis zum 30. April 2001 und die Auflegung eines strikten Plans für die langfristige Erholung der Bestände. Der Zusammenbruch der Seehechtbestände der nördlichen Gebiete in einem Ausmaß, das seine Existenz ernsthaft gefährdet, da in diesen letzten Jahren die biologischen Sicherheitsgrenzen überschritten wurden – wie dies die seit 1997 bis heute beobachteten geringen Rekrutierungen bestätigen – hat die unumgängli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zoals lage' ->

Date index: 2021-12-15
w