Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel aantal bindende maatregelen gesuggereerd " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft geen bindende streefdoelen voorgesteld, maar in plaats hiervan een heel aantal bindende maatregelen gesuggereerd en hierdoor wordt de flexibiliteit voor de lidstaten verminderd, zonder dat ervoor wordt gezorgd dat de 20%-doelstelling wordt gehaald.

Die Kommission hat keine verbindlichen Ziele vorgeschlagen, sondern eine Vielzahl verbindlicher Maßnahmen empfohlen. Dadurch wird der Spielraum der Mitgliedstaaten verkleinert, ohne dass sichergestellt würde, dass das Gesamtziel von 20 % erreicht wird.


Uit een aantal studies is gebleken dat de implementatie van de verschillende EU-instrumenten traag verloopt en dat de rechtshandhaving nog altijd zwak ontwikkeld is, vooral in grensoverschrijdende gevallen, zodat de Commissie dringend moet komen met voorstellen voor bindende maatregelen ter invoering van nieuwe handhavingsinstrumenten.

Da aus verschiedenen Untersuchungen hervorgeht, dass die Umsetzung diverser EU-Instrumente stockt und dass es nach wie vor an der Durchsetzung mangelt, vor allem in grenzübergreifenden Fällen, sollte die Kommission dringend neue verbindliche Maßnahmen zur Durchsetzung vorschlagen.


Het protocol bevat in Bijlage III bovendien een aantal bindende maatregelen, die bedoeld zijn om te helpen bij het implementeren van een beheersplan voor de visserij in de exclusieve economische zone van Guinee-Bissau.

Weiterhin enthält das Protokoll im Anhang III eine Reihe verbindlicher Maßnahmen im Hinblick auf die Realisierung eines Bewirtschaftungsplans für den globalen Fischereiaufwand in der Vorbehaltszone von Guinea-Bissau.


De afgelopen jaren zijn al een heel aantal maatregelen voor praktische samenwerking ontplooid, met name de vaststelling van een gemeenschappelijke aanpak voor de informatie over landen van herkomst en de invoering van een gemeenschappelijk Europees asielcurriculum.

In den letzten Jahren hat es bereits eine Vielzahl von Maßnahmen zur praktischen Zusammenarbeit gegeben, wie beispielsweise ein gemeinsames Vorgehen zu Informationen über die Herkunftsländer und die Einführung eines gemeinsamen europäischen Schulungsprogramms im Asylbereich.


De afgelopen jaren zijn al een heel aantal maatregelen voor praktische samenwerking ontplooid, met name de vaststelling van een gemeenschappelijke aanpak voor de informatie over landen van herkomst en de invoering van een gemeenschappelijk Europees asielcurriculum.

In den letzten Jahren hat es bereits eine Vielzahl von Maßnahmen zur praktischen Zusammenarbeit gegeben, wie beispielsweise ein gemeinsames Vorgehen zu Informationen über die Herkunftsländer und die Einführung eines gemeinsamen europäischen Schulungsprogramms im Asylbereich.


Wat de streefwaarden betreft, betreur ik het, net als de meesten van u, dat er slechts een compromis mogelijk was zonder bindende streefwaarden vast te leggen. De definitieve versie van de amendementen bevat echter wel een aantal bindende maatregelen, waarmee een stevig tegenwicht wordt geboden aan het ontbreken van bindende streefwaarden.

Was die Zielvorgaben betrifft, finde ich es wie viele von Ihnen bedauerlich, dass ein Kompromiss nur ohne verbindliche Ziele möglich war. In der Endfassung der Änderungsanträge werden jedoch einige verbindliche Maßnahmen eingeführt, die einen guten Ausgleich für die Streichung der verbindlichen Ziele schaffen.


Voor de publieke sector bevat het compromis geen aparte streefwaarde, maar wel een aantal bindende maatregelen.

Der Kompromiss enthält zwar kein eigenes Ziel für den öffentlichen Sektor, aber einige verbindliche Maßnahmen.


De in dat Handvest gesuggereerde acties voor kleine bedrijven moeten worden geïntegreerd in een algemeen beleid ten behoeve van deze ondernemingen en we moeten die acties aanvullen met bindende maatregelen, hetzij op communautair niveau, hetzij op het niveau van de lidstaten.

Die Maßnahmen zugunsten der Kleinunternehmen im Rahmen der Charta sollten auf der Grundlage rechtsverbindlicher Maßnahmen in die allgemeine Politik für die KMU einbezogen und durch diese ergänzt werden, und zwar nicht nur auf Gemeinschaftsebene, sondern auch in den Mitgliedstaaten.


De door de Raad en het Parlement vastgestelde doelstellingen worden hieronder uiteengezet. In de mededeling worden voor elke doelstelling een aantal mogelijke maatregelen met het oog op elk van de bovengenoemde doelstellingen gesuggereerd, op basis waarvan de discussie in deze raadplegingsfase van start kan gaan.

Die vom Rat und vom Parlament vorgegebenen Ziele werden im Folgenden dargelegt: Die Mitteilung präsentiert Mittel und Wege zur Verwirklichung der einzelnen Ziele, um auf diese Weise die Debatte in dieser Phase der Konsultation anzustoßen:


In het centrale hoofdstuk van de mededeling wordt een aantal mogelijke maatregelen met het oog op elk van de bovengenoemde doelstellingen gesuggereerd, welke tot onderdeel van de thematische strategie zouden kunnen worden gemaakt en worden de huidige voorkeuren van de Commissie genoemd ten aanzien van de maatregelen die zouden kunnen worden voorgesteld.

Im wichtigsten Abschnitt der Mitteilung werden eine Reihe von mögliche Maßnahmen in Bezug auf die fünf oben genannten Zielsetzungen vorgeschlagen, die Teil der thematischen Strategie werden könnten, einschließlich der Präferenzen der Kommission bezüglich vorzuschlagender Maßnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel aantal bindende maatregelen gesuggereerd' ->

Date index: 2022-07-20
w