Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Bescheiden woongelegenheid
Controle aan de hand van bescheiden
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Maximumfactuur bescheiden inkomens
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Productiecontrole
Produktiecontrole
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «heel bescheiden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif




maximumfactuur bescheiden inkomens

fakturierbarer Höchstbetrag geringe Einkünfte


bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

Aufzeichnungen während des Fluges


productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

Produktionskontrolle [ Fertigungsüberwachung | Produktkontrolle ]


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

Doktor der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

Torsade de pointes |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans, bevoegd voor betere regelgeving, zei vandaag nog: "We zullen ambitieus zijn als dat moet, en bescheiden als dat kan. Burgers in heel Europa willen dat de Europese Unie anders gaat werken.

Hierzu der für diesen Bereich verantwortliche Erste Vizepräsident Frans Timmermans: „Wir werden dort ambitioniert sein, wo es notwendig ist, und zurückhaltend, wo immer das möglich ist. In ganz Europa erwarten die Bürgerinnen und Bürger, dass sich die Europäische Union ändert.


Het voorstel van het EP was toch al heel bescheiden, het was een moeizaam compromis tussen de landen in het centrum van Europa en in de periferie, maar ook dit voorstel is nog verder uitgehold.

Der Vorschlag des EP war ohnehin schon ein sehr schwacher Vorschlag und ein schwieriger Kompromiss zwischen den Ländern im Zentrum Europas und an den Rändern, doch er wurde noch weiter ausgehöhlt.


Er ontstaat nu inderdaad een oormerking, al maar die is heel bescheiden: 15 procent van de opbrengsten van de infrastructuurheffing en van de externekostenheffing moet worden besteed aan TEN-T-projecten.

Wir haben zwar jetzt tatsächlich eine Zweckbindung in einem ganz geringem Maße: 15 % der Infrastrukturkosten, 15 % der externen Kosten müssen in TEN-T-Netze gehen.


Deze ontwikkeling in zienswijze, waar mijn collega Charles Tannock veel meer van af weet, en deze positieverandering van centrumrechts klinkt door in een heel bescheiden en gematigde resolutie van de PPE-Fractie en ook in de inleidende opmerkingen van Simon Busuttil.

Diese Weiterentwicklung in der Geisteshaltung, worüber mein Kollege Charles Tannock viel besser Bescheid weiß, und dieser vom Mitte-Rechts-Spektrum vollführte Schritt, spiegelt sich in einer etwas zurückhaltenden und moderaten Entschließung der EVP-Fraktion wider, und in der Tat auch in den einleitenden Worten von Simon Busuttil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eveneens, en dan zult u wel zeggen: o tempora o mores, wordt het feit dat de FYROM deelneemt – hoort u dat goed: deelneemt! – aan militaire missies van de Europese Unie in Afghanistan beschouwd als een belangrijke deugd, ofschoon dit land maar heel bescheiden economische en militaire middelen heeft. Hetzelfde geldt voor het feit dat de FYROM Kosovo heeft erkend hetgeen haaks staat op VN-resoluties 1244 en 1999.

O tempora, o mores werden Sie wahrscheinlich sagen, denn die Tatsache dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien an Militärmissionen der EU in Afghanistan teilnimmt – ich wiederhole teilnimmt – wird als ein wichtiges Attribut der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien angesehen, einem Land mit geringen wirtschaftlichen und militärischen Ressourcen, ebenso wie die Tatsache, dass sie einseitig den Kosovo anerkennt, wodurch sie gegen UN-Resolution 1244/1999 verstößt.


- (EN) Dank u voor de behandeling van de vraag, omdat mijnheer Kelly heel bescheiden is en niet heeft gezegd dat hij voorzitter is geweest van de Gaelic Athletic Association, de belangrijkste sportorganisatie in Ierland, wat verklaart waarom zijn interesse bij de sport ligt.

– Danke, dass Sie meine Frage beantwortet haben. Herr Kelly ist sehr zurückhaltend und hat nicht gesagt, dass er der ehemalige Präsident des Gaelic Athletic Association (des gälischen Leichtathletikverbands) ist, der größten Sportbewegung Irlands, weswegen er so großes Interesse am Sport hat.


Zij is een modelvoorbeeld van de bescheiden, toegewijde mensen die in heel Europa zonder veel middelen weten bij te dragen aan een grotere bewustwording van het feit dat het verleden behouden moet worden omdat het relevant is voor de toekomst".

Sie ist ein besonderes Beispiel für all die bescheidenen, engagierten Menschen in ganz Europa, die mit geringen Mitteln ein Bewusstsein dafür schaffen, wie wichtig die Bewahrung der Vergangenheit für die Gestaltung der Zukunft ist".


Het effect op de eindverbruiker zal in het slechtste geval (d.w.z. in het onrealistische scenario waarbij de afnemer alle gevolgen van de prijsstijging moet dragen), gezien het bescheiden niveau van de voorgestelde maatregelen, niet meer bedragen dan 0,5 eurocent per verbruikte fles en zal heel waarschijnlijk veel lager zijn.

Die Auswirkungen auf die Endverbraucher würden sich angesichts der moderaten Höhe der vorgeschlagenen Maßnahmen im schlimmsten Fall (d.h. wenn man unrealistischerweise unterstellt, dass der Preisanstieg in voller Höhe vom Verbraucher zu tragen wäre) auf höchstens 0,5 Eurocent je verbrauchte Flasche beziffern; höchstwahrscheinlich sind die Auswirkungen aber viel geringer.


De EU heeft heel wat werk verzet om ervoor te zorgen dat haar initiatieven de ontwikkelingsdoelstellingen meer ondersteunen, maar de ontwikkelingslanden van hun kant hebben een bescheiden rol in deze processen gespeeld.

Zwar hat die EU viel getan, damit die EU-Initiativen mehr zu den Entwicklungszielen beitragen, doch haben die Entwicklungsländer dabei nur eine begrenzte Rolle gespielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel bescheiden' ->

Date index: 2022-04-05
w