Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel duidelijk benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil benadrukken dat in het verslag heel duidelijk naar voren wordt gebracht dat humanitaire beginselen, internationaal humanitair recht en bescherming van de humanitaire ruimte centraal moeten staan bij onze activiteiten in het kader van de consensus.

Ich möchte betonen, dass aus dem Bericht klar die Nachricht hervorgeht, dass humanitäre Grundsätze, das humanitäre Völkerrecht und der Schutz des humanitären Freiraums im Mittelpunkt unserer Handlungen bezüglich des Konsenses stehen müssen.


Ik wil nogmaals heel duidelijk benadrukken dat wij vinden dat het referentiekader, als het door de Commissie wordt aangenomen en wordt opgenomen in het raadplegingsdocument, niet uitsluitend mag verwijzen naar onderwerpen binnen het verbintenissenrecht, en het Parlement heeft voortdurend met grote meerderheid duidelijk gemaakt dat dit verder moet gaan dan het raamwerk van puur verbintenissenrecht om het gewenste effect te hebben.

Ich will nochmals ganz deutlich betonen, dass es aus unserer Sicht erforderlich ist, dass sich der Referenzrahmen, soweit er von der Kommission übernommen wird und in ein Konsultationsdokument eingefügt wird, nicht alleine auf Themen des Vertragsrechts bezieht, sondern das Parlament hat immer wieder mit übergroßer Mehrheit deutlich gemacht, dass dies über den Rahmen des reinen Vertragsrechts hinausgehen muss, um die Wirkung zu entfalten, die wir haben wollen.


Ik wil heel duidelijk benadrukken dat we de afgelopen weken zeer nauw hebben samengewerkt met de nationale en regionale autoriteiten, en deze kwestie laat zien dat we kunnen samenwerken als we zo'n tragische economische gebeurtenis te boven willen helpen komen.

Ich möchte nachdrücklich betonen, dass wir in den letzten Wochen sehr eng mit nationalen und regionalen Behörden zusammengearbeitet haben, und dieser Fall zeigt, dass wir zusammenarbeiten können, wenn wir bei der Überwindung tragischer Wirtschaftsereignisse dieser Art helfen wollen.


Tot slot wil ik ook benadrukken dat wij nu met de Commissie constitutionele zaken nog belangrijk werk kunnen leveren voor een echt statuut voor de politieke partijen, waarbij - ook al zal dat dan nadelig zijn voor de staatskas van mijn eigen land - ook een fiscaal statuut moet horen dat beter aansluit bij het fiscale statuut van de Europese instellingen, zodat heel duidelijk wordt dat de politieke partijen bij dat specifieke bestuursniveau horen, dat ze integraal passen in het institutionele kader van Europa.

Abschließend möchte ich betonen, dass wir nun zusammen mit dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen viel wichtige Arbeit im Hinblick auf ein angemessenes europäisches Parteienstatut leisten können, wozu – wenngleich dies für die Staatskasse meines Landes nachteilig wäre – auch ein auf das steuerliche Statut der EU-Institutionen besser abgestimmtes Steuerstatut gehört, um damit klar und deutlich zu zeigen, dass die Parteien zu dieser spezifischen Verwaltungsebene gehören und integrale Bestandteile des institutionellen Rahmens Europas sind.


Tevens wil ik graag benadrukken dat het voor de Raad heel duidelijk moet zijn dat hij met deze weigering een zeer slecht signaal afgeeft voor de toekomstige onderhandelingen over de financiële vooruitzichten.

Weiterhin sei betont, dass sich der Rat darüber im Klaren sein muss, dass seine Weigerung für die künftigen Verhandlungen über die finanzielle Vorausschau nichts Gutes erwarten lässt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel duidelijk benadrukken' ->

Date index: 2023-04-26
w