Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel europa beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

De in heel Europa geleverde inspanningen en gebrachte offers beginnen vruchten af te werpen.

Die in ganz Europa unternommenen Anstrengungen und gebrachten Opfer tragen allmählich Früchte.


In heel Europa beginnen we nu te praten over nieuwe kerncapaciteit, en dat is goed.

In ganz Europa beginnen wir wieder über neue nukleare Kapazitäten zu reden, und das ist gut so.


Over heel Europa beginnen overheidsinstanties elektronische toegang te bieden tot openbare diensten.

Überall in Europa haben öffentliche Verwaltungen begonnen, ihre Behördendienste elektronisch zugänglich zu machen.


Over heel Europa beginnen overheidsinstanties elektronische toegang te bieden tot openbare diensten.

Überall in Europa haben öffentliche Verwaltungen begonnen, ihre Behördendienste elektronisch zugänglich zu machen.


In de huidige periode beginnen we met het investeren van geld uit het structuurfonds in onderzoeksinfrastructuur in heel Europa waar de aard van de projecten dit rechtvaardigt, en we zullen onze uitgaven in de volgende periode vergroten.

Wir beginnen damit schon in der laufenden Periode und werden das in der nächsten noch verstärken, dass wir auch mit Geldern aus dem Strukturfonds flächendeckend in Forschungsinfrastruktur investieren, dort, wo die Projekte es auch rechtfertigen, um hier sukzessive eine breitere Basis von Forschungsaktivitäten in ganz Europa darzustellen.


1. steunt het idee van de Commissie om te beginnen met de Single Market Act, een omvattend en pragmatisch debat in heel Europa over de kosten en baten van de interne markt, en verzoekt de Commissie een doeltreffende toepassing te waarborgen van de regels voor de interne markt die de administratieve lasten voor de burgers verminderen;

1. unterstützt die Initiative der Kommission, eine Binnenmarktakte vorzuschlagen und damit eine umfassende und pragmatische europaweite Debatte über Nutzen und Kosten des Binnenmarkts einzuleiten, und fordert die Kommission zur Sicherstellung einer effektiven Anwendung von Binnenmarktregeln auf, die den Verwaltungsaufwand für den Bürger verringern;


Met betrekking tot het Midden-Oosten wil ik u om te beginnen zeggen dat naar de overtuiging van de Europese Unie het Arabisch-Israëlisch conflict de kern vormt van de problemen van de regio. Daar is Europa al heel lang volledig van overtuigd, en ik zie wat dat betreft niets nieuws.

Zunächst möchte ich zum Nahen Osten bemerken, dass nach Auffassung der Europäischen Union der arabisch-israelische Konflikt im Mittelpunkt der Probleme der Region steht; davon ist Europa schon seit langem überzeugt, ich sage da nichts Neues.


het gebruik van bewustmakingscampagnes te stimuleren om te zorgen dat onderzoekers meer erkenning krijgen bij het publiek, en de wetenschappelijke cultuur in heel Europa te bevorderen opdat het publiek meer inzicht krijgt in het beroep van onderzoeker en in hun bijdrage aan de samenleving, en meer jongeren worden aangemoedigd om een loopbaan in O O te beginnen; betere voorwaarden te scheppen voor de ontwikkeling van onderzoek in en door de particuliere sector en maatregelen te nemen om intensievere samenwerking t ...[+++]

für die Durchführung von Sensibilisierungskampagnen zur Verbesserung der Anerkennung von Forschern in der Öffentlichkeit und der Verbreitung der Wissenschaftskultur in ganz Europa einzutreten, um ein besseres Verständnis der Öffentlichkeit für den Forscherberuf und für den gesellschaftlichen Beitrag von Forschern zu fördern und um mehr junge Leute zu ermuntern, eine Laufbahn in der Forschung einzuschlagen; bessere Bedingungen für die Entwicklung der Forschung im und durch den privaten Sektor zu schaffen und Maßnahmen zu ergreifen, um ...[+++]


We mogen deze gelegenheid niet voorbij laten gaan. Deze Europese Raad zal namelijk worden gehouden op een heel belangrijk moment – juist nu een nieuwe Commissie en een nieuw Parlement op kruissnelheid beginnen te raken, terwijl ze proberen vast te leggen hoe er de eerstvolgende jaren gewerkt zal gaan worden. Deze Europese Raad is ook bijzonder omdat er dit keer een breed debat over de ratificatie van de Grondwet zal plaatsvinden, en dat debat gaat in wezen over het soort Europa ...[+++]

Diese Tagung des Europäischen Rates findet zu einem sehr wichtigen Zeitpunkt statt, tritt er doch zu einer Zeit zusammen, da das neues Parlament und die neue Kommission beginnen, festen Grund unter den Füßen zu spüren und ihre Arbeitsmethoden für die kommenden Jahre festzulegen.




D'autres ont cherché : heel     heel europa     gebrachte offers beginnen     heel europa beginnen     over heel europa beginnen     huidige periode beginnen     debat in heel     beginnen     europa al heel     daar is europa     cultuur in heel     soort europa     kruissnelheid beginnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa beginnen' ->

Date index: 2023-08-28
w