Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel europa geheel ontwricht raken » (Néerlandais → Allemand) :

Als dit een echte aanval was geweest, zouden diensten voor miljoenen burgers en bedrijven in heel Europa geheel ontwricht raken en zou er voor miljoenen euro's schade aan de Europese economie worden aangericht.

Bei einer wirklichen Attacke wären Millionen von Bürgern und Unternehmen in ganz Europa von massiven Störungen betroffen, und der EU-Wirtschaft würden Schäden in Millionenhöhe drohen.


De hervorming van de Europese economie vergt vergaande veranderingen die heel Europa raken.

Die Umgestaltung der europäischen Wirtschaft verlangt weitreichende Veränderungen, die keinen Teil Europas unberührt lassen werden.


De EU-verordening betreffende Europese durfkapitaalfondsen helpt participatiemaatschappijen om in heel Europa financiering te krijgen ten behoeve van starters, op basis van één geheel aan regels.

Die EU-Verordnung über Risikokapitalfonds unterstützt Risikokapitalgeber auf der Grundlage einer einheitlichen Regelung bei der europaweiten Kapitalbeschaffung zugunsten von Start-ups.


De EU-verordening betreffende Europese durfkapitaalfondsen helpt participatiemaatschappijen om in heel Europa financiering te krijgen ten behoeve van starters, op basis van één geheel aan regels.

Die EU-Verordnung über Risikokapitalfonds unterstützt Risikokapitalgeber auf der Grundlage einer einheitlichen Regelung bei der europaweiten Kapitalbeschaffung zugunsten von Start-ups.


Wie nu zijn uitvinding in heel Europa wil beschermen moet in alle 28 EU-landen een Europees octrooi laten valideren, en kan over hetzelfde geschil in verschillende landen in allerlei rechtszaken verwikkeld raken.

Wenn man derzeit seine Erfindungen europaweit schützen lassen will, muss man europäische Patente in allen 28 EU‑Mitgliedstaaten validieren lassen.


“Discriminatie blijft in heel Europa een probleem en de perceptie die de mensen ervan hebben blijft over het geheel genomen onveranderd ten opzichte van vorig jaar”, aldus Vladimír Špidla, commissaris voor gelijke kansen.

„Diskriminierung ist nach wie vor ein Problem in ganz Europa, und die Einschätzungen der Bürger zu dieser Problematik haben sich gegenüber dem Vorjahr kaum verändert“, erläutert der für Chancengleichheit zuständige EU-Kommissar Vladimír Špidla.


De hervorming van de Europese economie vergt vergaande veranderingen die heel Europa raken.

Die Umgestaltung der europäischen Wirtschaft verlangt weitreichende Veränderungen, die keinen Teil Europas unberührt lassen werden.


De EU-verordening betreffende Europese durfkapitaalfondsen helpt participatiemaatschappijen om in heel Europa financiering te krijgen ten behoeve van starters, op basis van één geheel aan regels.

Die EU-Verordnung über Risikokapitalfonds unterstützt Risikokapitalgeber auf der Grundlage einer einheitlichen Regelung bei der europaweiten Kapitalbeschaffung zugunsten von Start-ups.


97. benadrukt het belang dat het platteland in geheel Europa heeft en koestert in dit verband de hoop dat een toetreding tot de Unie in de kandidaatlanden uit Oost- en Zuid-Europa niet tot landvlucht en werkloosheid zal leiden met alle sociale ontwrichting die daarvan het gevolg zou zijn; is van mening dat er in dit verband in het bijzonder behoefte bestaat aan een verdere versterking van de nieuw opgerichte tweede zuil van het landbouwbeleid, de plattelandsontwikkeling; ...[+++]

97. bekräftigt die Wichtigkeit der ländlichen Räume in Gesamteuropa und äußert in diesem Zusammenhang die Hoffnung, dass ein EU-Beitritt der Kandidaten aus Ost- und Südeuropa dort keine sozialen Verwerfungen durch Landflucht und Arbeitslosigkeit mit sich bringt; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass insbesondere die neu geschaffene zweite Säule im Agrarbereich, die Förderung des ländlichen Raums, weiter gestärkt werden muss; fordert die Kommission deshalb auf, den Beitrittskandidaten in der Auseinandersetzung um deren Anspruc ...[+++]


Toch blijft de werkloosheid voor de Europese Unie als geheel het ernstigste probleem. Als gevolg van deze werkloosheid worden meer en meer mensen het slachtoffer van sociale uitsluiting en raken vooral in Noord- Europa grote maatschappelijke groepen verarmd.

Dennoch stellt die Arbeitslosigkeit für die Europäische Union insgesamt nach wie vor das größte Problem dar, indem sie zur sozialen Ausgrenzung von immer mehr Menschen führt und vor allem im Norden Europas die Verarmung großer sozialer Gruppen nach sich zieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa geheel ontwricht raken' ->

Date index: 2022-04-17
w