Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel europa sluiten " (Nederlands → Duits) :

Om een kans op slagen te hebben, dienen wijzigingen aan te sluiten op huidige verwezenlijkingen, meerwaarde te bieden op het vlak van efficiëntie, legitimiteit, politieke strategie, rendabiliteit en tot harmonisering van regelgeving in heel Europa te leiden.

Um den Rahmen wirksam zu erneuern, müssen zum einen gegenwärtige Errungenschaften gewahrt bleiben und zum anderen ein Mehrwert hinsichtlich Effizienz, Legitimität, Strategieplanung und Kostenwirksamkeit herbeigeführt sowie die Vorschriften auf gesamteuropäischer Ebene vereinheitlicht werden.


Ik ben verheugd over de vele inspanningen die op dit moment in heel Europa worden geleverd en roep meer werkgevers op om het voorbeeld te geven en zich aan te sluiten bij het initiatief "Employers together for integration" dat vandaag van start gaat”.

Ich begrüße die zahlreichen Anstrengungen, die in Europa unternommen werden, und rufe weitere Arbeitgeber dazu auf, sich zu engagieren und sich der heute auf den Weg gebrachten Initiative ,Arbeitgeber gemeinsam für Integration‘ anzuschließen.“


Meer dan 6 000 regionale vertegenwoordigers uit heel Europa sluiten zich aan bij de roep om een solide regionaal beleid met een passend budget.

Über 6000 regionale Vertreterinnen und Vertreter aus ganz Europa werden dort eine starke Regionalpolitik mit einem entsprechenden Budget fordern.


Elk jaar sluiten gemeenschappen in heel Europa zich aan bij een 'culturele familie' die ons immens rijke culturele erfgoed in het zonnetje zet".

Jedes Jahr werden Gemeinden in ganz Europa Teil einer großen Kulturfamilie, die ihr überreiches Kulturerbe feiert.“


We kunnen gewoon niet de ogen sluiten voor de bijzonder moeilijke economische omstandigheden in heel Europa.

Die äußerst schwierigen wirtschaftlichen Realitäten in ganz Europa konnten wir einfach nicht ignorieren.


Europa is een drijvende kracht geweest achter het voorstellen, onderhandelen en sluiten van belangrijke akkoorden betreffende deze financiële crisis, die heel Europa treft.

Europa war die treibende Kraft, als es darum ging, wichtige Abkommen bezüglich dieser Finanzkrise, von der ganz Europa betroffen ist, vorzuschlagen, zu verhandeln und abzuschließen.


Ten slotte wil ik de lidstaten bedanken voor hun bereidheid om hun meningsverschillen opzij te zetten en – in het belang van Europa – compromissen te sluiten, om oplossingen te vinden die niet slechts voor henzelf, maar voor heel Europa goed zijn.

Schließlich möchte ich den Mitgliedstaaten für ihre Bereitschaft danken, Meinungsverschiedenheiten beiseite zu lassen und Kompromisse zu suchen, um in bester Absicht Lösungen zu finden, die nicht nur für sie selbst, sondern für ganz Europa von Vorteil sind.


Zou u, mijnheer de commissaris, zich bij mij aan willen sluiten met te zeggen dat deze organisatie, European Network on Independent Living, van voor en door mensen met een handicap een uitermate belangrijke belangengroepering is voor mensen met een handicap in Europa? En zou u samen met mij de hoop willen uitspreken dat zij in de toekomst, net zoals de European Blind Union en the European Union of the Deaf nu reeds, steun zal mogen ontvangen uit het potje voor de coördinatie van organisaties voor gehandicapten in ...[+++]

Könnten Sie, Herr Kommissar, bestätigen, dass das Europäische Netz für Selbstbestimmtes Leben als für und von behinderten Menschen geleitete Organisation eine äußerst wichtige Interessengruppe für Behinderte in Europa darstellt, und könnten Sie sich meiner Hoffnung anschließen, dass die Betroffenen künftig von der Unterstützung der Koordinierung von Behindertenorganisationen europaweit profitieren können, wie sie momentan Organisationen wie die Europäische Blindenunion und die Europäische Union der Gehörlosen genießen.


zo spoedig mogelijk een kaderovereenkomst te sluiten om de werkplekken in heel Europa open te stellen voor scholing, arbeidservaring en andere vormen van inzetbaarheidsmaatregelen en het eens te worden over de voorwaarden en omstandigheden.

möglichst umgehend Rahmenvereinbarungen zu treffen, um in ganz Europa Stellen für Ausbildung, Berufspraktika, Trainee-Programme und andere Formen von Beschäftigungsmaßnahmen zu schaffen und die Rahmenbedingungen dafür festzulegen;


Wat nucleaire veiligheid betreft zal Sir Leon de nadruk leggen op de bezorgdheid in heel Europa over het voortzetten van de exploitatie van de kerncentrale van Tsjernobyl en de noodzaak deze te sluiten. De dringende behoefte van Oekraïne aan een stabiele energievoorziening als hoeksteen voor het economisch herstel moet daarbij pragmatisch worden benaderd.

Im Zusammenhang mit der nuklearen Sicherheit wird Sir Leon mit Nachdruck auf die in ganz Europa lautgewordene Besorgnis über die Weiterführung des Kernkraftwerks von Tschernobyl hinweisen und erklären, daß die Anlage unbedingt geschlossen werden muß; gleichzeitig wird er ein pragmatisches Konzept für die Deckung des dringenden Bedarfs der Ukraine an zuverlässigen Energielieferungen vorstellen, die der Eckpfeiler ihrer wirtschaftlichen Erholung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel europa sluiten' ->

Date index: 2022-08-26
w