Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel gewoon een griekse interne aangelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

Het probleem is heel eenvoudig: zolang deze kwestie nog niet onder een communautaire rechtsregel valt, blijft het heel gewoon een Griekse interne aangelegenheid, en één die in overeenstemming met de Griekse wet moet worden opgelost.

Es liegt kein Widerspruch in dieser Frage. Die Sache ist doch ganz einfach: Solange die Frage nicht unter eine Regelung der Gemeinschaft fällt, stellt sie sich schlicht und einfach innerhalb der innenpolitischen Ordnung Griechenlands und gemäß den griechischen Gesetzen.


Voor de middellange termijn willen we heel graag een voorstel wat voorziet in een simpele geharmoniseerde regelgeving die binnen de gehele interne markt kan worden gehanteerd en die voor het midden- en kleinbedrijf, en met name voor heel kleine bedrijven, geen enorme lasten met zich brengt, gewoon een simpel systeem om informati ...[+++]

Mittelfristig sollten wir einen Vorschlag unterbreiten, der eine einfache, harmonisierte Gesetzgebung ermöglicht, die im gesamten Binnenmarkt genutzt werden kann und keine enorme Last für kleine und mittlere Unternehmen, vor allem für Mikro-Unternehmen, darstellt: ein einfaches System, das Auskunft über die Jahresabschlüsse der Unternehmen gibt.


Er is zelfs een heel hoofdstuk van het verslag gewijd aan de sociale problemen, de loonstijgingen en de welvaart in China, terwijl dat toch in essentie een interne aangelegenheid is.

Sogar ein ganzes Kapitel des Berichts ist Chinas sozialen Problemen, Lohnerhöhungen und Wohlstand gewidmet, obwohl dies im Grunde genommen eine nationale Angelegenheit ist.


Dat zou allemaal wellicht een interne Griekse aangelegenheid zijn, ware het niet dat de vernietigde bossen niet alleen een verlies zijn voor de natuurpracht van Griekenland of Spanje of Frankrijk, maar ook voor de natuurlijke rijkdom van heel Europa.

All dies wäre vielleicht eine innergriechische Angelegenheit, wenn die verloren gegangenen Waldflächen nicht einen Verlust bedeutet hätten, der keineswegs nur den natürlichen Reichtum Griechenlands, Spaniens oder Frankreichs betrifft, sondern zugleich auch den Reichtum von ganz Europa.


Wij hebben allemaal samen heel lang rond het thema van de oneerlijke handelspraktijken gewerkt en naarmate de werkzaamheden vorderden, te beginnen bij het Groenboek tot en met nu bij de tweede lezing, hebben wij steeds meer inzicht gekregen in de noodzaak om de interne markt niet alleen een ruimte te laten zijn waar vrij verkeer van goederen en diensten gewoon plaatsvin ...[+++]

Wir alle haben uns recht lange mit unlauteren Geschäftspraktiken beschäftigt, und je weiter die Arbeiten fortschritten – vom Grünbuch bis zur jetzigen zweiten Lesung –, desto klarer wurde uns, dass der Binnenmarkt nicht nur ein Raum sein darf, in dem freier Dienstleistungs- und Warenverkehr einfach stattfindet, sondern auch ein Raum werden muss, in dem sich dieser freie Verkehr in dem Wissen vollzieht, dass alles im Einklang mit dem Gebot der Fairness geschieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel gewoon een griekse interne aangelegenheid' ->

Date index: 2024-10-18
w