Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Eire
Groot-Brittannië
Ierland
Regio's van Ierland
Verenigd Koninkrijk

Traduction de «heel ierland door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.






Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie

Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]


Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie

Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof


Verenigd Koninkrijk [ Groot-Brittannië | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ]

das Vereinigte Königreich [ das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland | Großbritannien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. is het ermee eens dat de reeds moeilijke situatie in de regio, samen met het cumulatieve effect van drie grote sluitingen in de ROR-sector in korte tijd, en het feit dat er in deze sector in heel Ierland geen werkgevers meer overblijven, een afwijking van de drempel van 500 ontslagen als vastgelegd in artikel 4, lid 1, van de EFG-verordening rechtvaardigen; herhaalt in dit verband zijn aanbeveling aan de Commissie om ofwel de criteria voor afwijking van artikel 4, lid 1, van de EFG-verorde ...[+++]

6. teilt die Auffassung, dass aufgrund der ohnehin schwierigen Lage in dem Gebiet in Verbindung mit der kumulierenden Wirkung der drei großen Werksschließungen im Bereich Wartung, Reparatur und Überholung innerhalb eines kurzen Zeitraums und aufgrund der Tatsache, dass es in Irland in diesem Bereich keine Arbeitgeber mehr gibt, eine Ausnahme von dem in Artikel 4 Absatz 1 der EGF-Verordnung vorgesehenen Schwellenwert von 500 Entlassungen gerechtfertigt werden kann; bekräftigt in dieser Hinsicht seine Empfehlung an die Kommission, entweder die Interventionskriterien nach Artikel 4 Absatz 1 der EGF-Verordnung klarzustellen oder den Schwell ...[+++]


(1) Het Internationaal Fonds voor Ierland (“het Fonds” ) werd in 1986 bij de Overeenkomst van 18 september 1986 tussen de regering van Ierland en de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland betreffende het Internationaal Fonds voor Ierland (“de Overeenkomst”) opgericht om economische en sociale vooruitgang te bevorderen en contact, dialoog en verzoening tussen nationalisten en unionisten in heel Ierland aan te moedigen ...[+++]

(1) Der Internationale Fonds für Irland („der Fonds“) wurde 1986 durch das Abkommen zwischen der Regierung Irlands und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland über den Internationalen Fonds für Irland vom 18. September 1986 („das Abkommen“) errichtet, um den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt zu fördern sowie die Kontakte, den Dialog und die Versöhnung zwischen Nationalisten und Unionisten in ganz Irland zu unterstützen und damit eines der im anglo-irischen Abkommen vom 15. November 1985 genannten Ziele zu verwirklichen.


In 1989 werd de Europese Gemeenschap een van de voornaamste financiers van het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI), een internationale organisatie die is opgericht bij een verdrag tussen de regering van het Verenigd Koninkrijk en de regering van Ierland "om economische en sociale vooruitgang te bevorderen en contact, dialoog en verzoening tussen nationalisten en unionisten in heel Ierland aan te moedigen".

1989 wurde die Europäische Gemeinschaft zu einem Hauptgeldgeber des Internationalen Fonds für Irland (IFI), einer internationalen Organisation, die durch einen Vertrag zwischen den Regierungen des Vereinigten Königreichs und Irlands eingerichtet wurde, um „den sozialen und ökonomischen Fortschritt zu unterstützen und den Dialog und die Aussöhnung zwischen Nationalisten und Unionisten in ganz Irland zu fördern”.


In 1989 werd de Europese Gemeenschap een van de voornaamste financiers van het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI), een internationale organisatie die is opgericht bij een verdrag tussen de regering van het Verenigd Koninkrijk en de regering van Ierland "om economische en sociale vooruitgang te bevorderen en contact, dialoog en verzoening tussen nationalisten en unionisten in heel Ierland aan te moedigen".

1989 wurde die Europäische Gemeinschaft zu einem Hauptgeldgeber des Internationalen Fonds für Irland (IFI), einer internationalen Organisation, die durch einen Vertrag zwischen den Regierungen des Vereinigten Königreichs und Irlands eingerichtet wurde, um „den sozialen und ökonomischen Fortschritt zu unterstützen und den Dialog und die Aussöhnung zwischen Nationalisten und Unionisten in ganz Irland zu fördern”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 1989 is de Europese Gemeenschap één van de voornaamste geldschieters van het financieringsfonds voor Ierland (IFI), een internationale instantie die opgericht is bij verdrag tussen het Verenigd Koninkrijk en de regeringen van Ierland, "om de economische en sociale ontwikkeling te ondersteunen en contact, dialoog en verzoening tussen nationalisten en unionisten in heel Ierland aan te moedigen".

Seit 1989 ist die Europäische Gemeinschaft einer der Hauptgeldgeber des Internationalen Fonds für Irland (IFI), einer internationalen Organisation, die auf der Grundlage eines zwischen den Regierungen des VK und Irlands geschlossenen Abkommens gegründet wurde, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung zu fördern und den Kontakt, den Dialog und die Versöhnung zwischen Nationalisten und Unionisten in ganz Irland zu unterstützen.


Deze maatregelen omvatten een verbod op de uitvoer van levende vatbare dieren vanuit heel Ierland en een verbod op het vervoeren van vers vlees en vleesproducten, melk en zuivelproducten en andere dierlijke producten van deze soorten vanuit het graafschap Louth naar andere delen van Ierland, andere lidstaten of derde landen, tenzij deze producten tegen het virus zijn behandeld.

Zu diesen Maßnahmen gehören: Verbot des Exports lebender gefährdeter Tiere aus allen Regionen in Irland und Verbot des Transports von Frischfleisch und Fleischprodukten, Milch und Milchprodukten und anderen tierischen Produkten von diesen Tierarten aus dem County Louth in andere Regionen des Landes, in andere Mitgliedstaaten und Drittländer, falls diese Produkte nicht angemessen gegen das Virus behandelt worden sind.


Het VK en België hebben de afgelopen zes maanden heel wat vooruitgang geboekt om dit doel te bereiken, terwijl Frankrijk, Griekenland, Duitsland en Ierland het verst van dit doel zijn verwijderd.

Das Vereinigte Königreich und Belgien haben in den letzten sechs Monaten besonders deutliche Fortschritte in dieser Richtung erzielt; Frankreich, Griechenland, Deutschland und Irland sind am weitesten von dem Ziel entfernt.


In heel Ierland is de levensstandaard abnormaal laag en bestaat er ernstig gebrek aan werkgelegenheid. Hiermee voldoet het land aan de in artikel 92, lid 3, sub a), van het EG-Verdrag neergelegde criteria voor de verenigbaarheid van regionale steun met de gemeenschappelijke markt.

Da in ganz Irland die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist und eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht, sind die Kriterien des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe e EGV für die Vereinbarkeit regionaler Beihilfen mit dem gemeinsamen Markt erfüllt.


De toewijzingen in het kader van het programma zullen over heel Engeland, Schotland, Wales, Noord-Ierland en Gibraltar worden gespreid volgens de mate waarin de betrokken gebieden afhankelijk zijn van de defensiesector.

Die Mittel für das Programm verteilen sich auf ganz England, Schottland, Wales, Nordirland und Gibraltar, wobei der jeweilige Grad der Abhängigkeit von der Rüstungsindustrie berücksichtigt wird.


Aangezien het volgrecht integrerend deel uitmaakt van het auteursrecht (dat overeenkomstig Richtlijn 93/98/EG in heel de Gemeenschap tot 70 jaar na het overlijden van de auteur van kracht is) worden volgrechten uitsluitend geheven van kunst uit de 20e eeuw. Momenteel hebben 11 Lid-Staten (evenwel niet Nederland, Oostenrijk, Ierland of het VK) een regeling voor het volgrecht.

Da das Folgerecht Bestandteil des Urheberrechts ist (dessen Schutzdauer nach der Richtlinie 93/98/EWG einheitlich 70 Jahre nach dem Tod des Urhebers beträgt), findet es nur auf Werke des 20. Jh.




D'autres ont cherché : deze     groot-brittannië     ierland     verenigd koninkrijk     regio's van ierland     heel ierland door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel ierland door' ->

Date index: 2022-01-23
w