Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel langzaam vooruitgang boekt " (Nederlands → Duits) :

Hoewel er heel goede vooruitgang is geboekt met de omzetting van het "acquis communautaire" in de Tsjechische Republiek, zijn er slechts langzaam maatregelen voor de implementatie en het toezicht op de naleving uitgewerkt.

Während in der Tschechischen Republik bei der Übernahme des Acquis ausgezeichnete Fortschritte gemacht wurden, kommt man bei der Konzipierung von Maßnahmen zur effektiven Anwendung und Durchsetzung der Vorschriften nur schleppend voran.


We hebben in Europa nog steeds te maken met sterke stereotypen van vrouwen en een groot verschil in beloning tussen mannen en vrouwen, terwijl het aanwerven van vrouwen in besluitvormende posities maar heel langzaam vooruitgang boekt.

In Europa finden wir immer noch starke Stereotype in Bezug auf Frauen und ein erhebliches geschlechtsspezifisches Lohngefälle; Fortschritte im Hinblick auf die Einstellung von Frauen in Führungspositionen stellen sich nur extrem langsam ein.


We hebben in Europa nog steeds te maken met sterke stereotypen van vrouwen en een groot verschil in beloning tussen mannen en vrouwen, terwijl het aanwerven van vrouwen in besluitvormende posities maar heel langzaam vooruitgang boekt.

In Europa finden wir immer noch starke Stereotype in Bezug auf Frauen und ein erhebliches geschlechtsspezifisches Lohngefälle; Fortschritte im Hinblick auf die Einstellung von Frauen in Führungspositionen stellen sich nur extrem langsam ein.


Günther H. Oettinger, commissaris voor digitale economie en samenleving: "De EU boekt wel vooruitgang, maar te langzaam.

Günther H. Oettinger, Kommissar für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft, ergänzte: „Die EU macht zwar Fortschritte, kommt aber zu langsam voran.


overwegende dat het verschil tussen de salarissen van mannen en vrouwen in de Europese Unie nog steeds gemiddeld 18 % bedraagt, en in bepaalde landen hoger ligt dan 25 % en dat, ondanks de geleverde inspanningen en de geboekte vooruitgang, het salarisverschil slechts heel langzaam kleiner wordt,

in der Erwägung, dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen im Durchschnitt immer noch bei 18 % in der Europäischen Union liegt, in einigen Ländern 25 % und in einem Mitgliedstaat sogar 30 % überschreitet, und in der Erwägung, dass das Gefälle trotz der Bemühungen und der erzielten Fortschritte nur sehr langsam abnimmt,


Voor elke volgende stap in het stabilisatie- en associatieproces, en met name voor het starten van de toetredingsonderhandelingen, is het heel belangrijk dat Montenegro op deze gebieden vooruitgang boekt en verdere inspanningen levert.

Damit generell im Zuge des Stabilisierungs- und Assoziierungsverfahrens weitere Schritte unternommen werden können, insbesondere hinsichtlich der Aufnahme von Beitrittsverhandlungen, ist es überaus wichtig, dass Montenegro in diesen Bereichen Fortschritte erzielt und weitere Anstrengungen unternimmt.


Twee recente veranderingen die we hebben gezien zouden – ik zeg dit heel voorzichtig – zouden misschien een teken kunnen zijn dat Saoedi-Arabiëenige vooruitgang boekt.

Zwei von uns beobachtete Veränderungen jüngeren Datums könnten – ich sage das mit aller Vorsicht – könnten vielleicht auf einen gewissen Fortschritt für Saudi-Arabien hinweisen.


Ondanks dat de democratie zelfs in verschillende Arabische landen vooruitgang boekt, zij het soms uiterst langzaam en niet naar onze volle tevredenheid, wordt de toestand in Wit-Rusland alleen nog maar slechter.

In anderen Ländern macht die Demokratie Fortschritte, selbst in den arabischen Ländern, wenn auch nur in langsamem Tempo, womit wir nicht zufrieden sind.


In het verslag van oktober 1999 werd bevestigd dat Estland op landbouwgebied langzaam vooruitgang boekte.

Der Bericht vom Oktober 1999 bestätigte, dass Estland im Agrarbereich nur langsame Fortschritte erzielte.


w