2. is van mening dat, hoewel vele aspecten van het maritieme beleid het best gecoördineerd word
en op EU-niveau, de specifieke invoering van beheermaatregelen inzake visserij en andere gebieden van het maritieme be
leid plaatsvindt op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau en dat ieder toekomstig Europees maritiem
beleid bijgevolg in heel de EU werkzaam moet zijn op het niveau waar dat het meest gepast is, met volledige inachtnem
...[+++]ing van de standpunten en belangen van de bewoners van de Europese kustgemeenschappen;
2. ist der Auffassung, dass unter Berücksichtigung der Tatsache, dass viele Aspekte der Meerespolitik am Besten auf gemeinschaftlicher Ebene koordiniert werden, die jeweilige Umsetzung von Verwaltungsmaßnahmen in der Fischerei und anderen Bereichen der Meerespolitik auf einzelstaatlicher, regionaler und lokaler Ebene vorgenommen wird und somit jede künftige Europäische Meerespolitik auf einem gemeinschaftsweiten Niveau, dort wo dies am angemessensten ist, ablaufen muss, wobei die Ansichten und Interessen derjenigen Berücksichtigung finden müssen, die in den Küstengemeinden Europas leben;