Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel veel moeten » (Néerlandais → Allemand) :

In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie weliswaar snel van ...[+++]

Bulgarien hat 2009 ein Gesetz über Interessenkonflikte verabschiedet und eine Behörde eingerichtet, die solche Interessenkonflikte feststellen und sanktionieren soll.[87] Die Einsetzung einer eigens für die Feststellung von Interessenkonflikten und für Sanktionsvorschläge zuständigen Kommission hat zu einem beeindruckenden Anstieg von Anzeigen von Interessenkonflikten aus den Reihen der Öffentlichkeit und zu einigen Entscheidungen geführt; allerdings konnte bisher nur ein einziger Fall abgeschlossen werden.[88] Die ersten 15 Monate der Arbeit dieser Kommission ergeben das Bild einer neuen Behörde, die ihre Herausforderungen entschlossen ...[+++]


We moeten pragmatisch en resultaatgericht te werk gaan, maar ook nooit opgeven en heel, heel veel geduld oefenen.

Wir müssen pragmatisch und ergebnisorientiert sein, gleichzeitig auch beharrlich und sehr, sehr geduldig.


Maar uiteraard is niet iedereen deze mening toegedaan en ik ben ervan overtuigd dat er in een Europees Parlement waar er heel veel verschillende kleuren, heel veel soorten politieke partijen en heel veel soorten politieke overtuigingen aanwezig zijn, altijd inspanningen moeten worden gedaan om een soort van consensus in deze materie te bereiken.

Natürlich ist offensichtlich nicht jeder dieser Ansicht. Ich bin der Überzeugung, in einem europäischen Parlament, in dem viele verschiedene Farben, viele verschiedene politische Parteien und viele verschiedene politische Haltungen vertreten sind, müssten immer Anstrengungen unternommen werden, in dieser Frage einen Konsens zu erreichen.


Hetzelfde geldt ook voor het nabuurschapsbeleid in zijn geheel. Ik denk bijvoorbeeld aan de Balkan waar wij voor vrede hebben gezorgd, een zeer precaire vrede, en waar wij nog heel veel moeten doen om deze vrede en de economische en sociale ontwikkeling veilig te stellen.

Das gilt aber für die gesamte Nachbarschaftspolitik. Ich denke z. B. an den Balkan, wo wir zwar Frieden geschaffen haben, der aber ein sehr prekärer Frieden ist, und wo wir noch viel tun müssen, um diesen Frieden und auch die wirtschaftliche und soziale Entwicklung entsprechend abzusichern.


Als we werkelijk iets zinnigs willen bijdragen in deze zaak, dan moeten we blijk geven van vastberadenheid, van heel veel koelbloedigheid en mijns inziens ook - want we verspreiden die kerntechnologie zelf - van heel veel nederigheid.

Wenn wir in dieser Angelegenheit wirklich nützlich sein wollen, müssen wir Entschlossenheit, viel Besonnenheit und, ich glaube, hauptsächlich weil wir die Atomtechnologie verbreiten, auch viel Demut beweisen.


Wanneer wij de sociale dimensie van onderwijs en opleiding uit het oog verliezen, lopen wij gevaar straks heel veel te moeten uitgeven voor corrigerende maatregelen.

Wenn wir die soziale Dimension der allgemeinen und beruflichen Bildung außer Acht lassen, laufen wir Gefahr, dass entsprechende Korrekturmaßnahmen uns später teuer zu stehen kommen.


De overeenkomst met speelgoedhandelaars en -importeurs is een heel positief signaal dat de speelgoedindustrie veel belang aan veilig speelgoed hecht, en zou ons moeten helpen het systeem te verbeteren dat de veiligheid van alle speelgoed in de EU waarborgt".

Diese Vereinbarung mit Einzelhandel und Importeuren spricht deutlich dafür, dass sich die Branche für die Spielzeugsicherheit einsetzt, und sie dürfte die Kontrolle der Sicherheit aller in der EU verkauften Spielwaren noch verbessern.“


Firma's die daarentegen hiervoor heel veel moeten betalen, en deze kans niet krijgen, kunnen op de beurs met kelderende aandelen te maken krijgen.

Firmen, die hingegen sehr viel dafür bezahlen müssen und nicht diese Chance haben, können an der Börse sehr schnell ins Trudeln kommen.


Aan dat duidelijke ja wordt niets afgedaan wanneer wij Griekenland aansporen zijn inspanningen voort te zetten en erop wijzen dat in Griekenland nog heel veel moeten worden gedaan voordat er aantoonbaar sprake is van duurzame prijsstabiliteit en een evenwichtige overheidssector met lage schulden. Wij zeggen dit vanuit onze natuurlijke verantwoordelijkheid voor een sterke euro, duurzaamheid, prijsstabiliteit, en een gelijke behandeling van alle lidstaten.

Dieses klare Ja wird nicht geschmälert, wenn wir aus Verantwortung für unser Selbstverständnis für einen starken Euro, für die Nachhaltigkeit, für die Preisstabilität, für die Gleichbehandlung aller Länder natürlich darauf hinweisen und Griechenland ermutigen, die Anstrengungen fortzusetzen, und auch darauf hinweisen, daß noch sehr viele Anstrengungen in Griechenland zu unternehmen sind, um eine nachhaltige Preisstabilität und einen ausgeglichenen, gering verschuldeten Staatssektor aufzuweisen.


Veel lidstaten wezen erop dat er nog heel wat werk zou moeten worden verzet om ervoor te zorgen dat de wetgevingstekst duidelijk, precies en werkbaar is, en dat de diversiteit van de rechtsstelsels van de lidstaten weerspiegeld wordt.

Zahlreiche Mitgliedstaaten stellten fest, dass noch umfangreiche Arbeiten erforderlich seien, um sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften klar, eindeutig und praxistauglich sind und die Unterschiedlichkeit der einzel­staatlichen Justizsysteme widerspiegeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel veel moeten' ->

Date index: 2022-11-17
w