Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Oneerlijke belemmering van concurrenten
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «heel wat concurrenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oneerlijke belemmering van concurrenten

Behinderungsmissbrauch


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif


heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de fusie van twee van de vier grootste brouwerijen in de EER zouden de fusieonderneming en de twee overblijvende grote supranationale brouwerijen elkaar op heel wat meer nationale markten als concurrenten ontmoeten.

Die Fusion von zwei der vier größten Brauereiunternehmen im EWR hätte dazu geführt, dass das fusionierte Unternehmen auf deutlich mehr nationalen Märkten mit den beiden verbleibenden großen supranationalen Bierproduzenten konkurriert hätte.


Gezien de nabijheid van een andere gevestigde en nog niet verzadigde luchthaven die hetzelfde bedrijfsmodel hanteert en over heel wat reservecapaciteit op lange termijn beschikt, is de Commissie van oordeel dat het vermogen van de beheerder van de luchthaven van Gdynia om verkeer en passagiers aan te trekken, in grote mate zal afhangen van de hoogte van de luchthavenheffingen die hij de luchtvaartmaatschappijen in rekening zal brengen, vooral in vergelijking met zijn dichtste concurrenten ...[+++]

In Anbetracht der Nähe zu einem bereits vorhandenen und nicht ausgelasteten Flughafen, der das gleiche Geschäftsmodell bei langfristig erheblichen freien Kapazitäten verfolgt, geht die Kommission davon aus, dass der Betreiber des Flughafens Gdynia Flüge und Fluggäste vor allem mit entsprechenden Gebühren anlocken müsste, die er den Fluggesellschaften bietet, vor allem im Vergleich mit den nächstgelegenen Konkurrenten.


Op het gebied van marketing biedt de richtlijn inzake misleidende reclame en vergelijkende reclame[43] reeds regels voor minimale bescherming in heel Europa en beschermt handelaren, zowel klanten als concurrenten, tegen misleidende reclame.

Was den Bereich der Vermarktung betrifft, enthält die Richtlinie über irreführende und vergleichende Werbung[43] bereits Vorschriften, die europaweit einen Mindestschutz Gewerbetreibender, und zwar von Kunden wie Wettbewerbern, vor irreführender Werbung gewährleisten.


Het Europees parlement ziet in dat spoedige ratificatie van de overeenkomst onze partners en concurrenten in heel de wereld een duidelijk signaal geeft en de eerste schakel in een reeks handelsovereenkomsten vormt die de burgers van de Europese Unie veel voordelen zullen verschaffen door de eigen Europese industrie in haar geheel mogelijkheden tot groei te bieden.

Das Parlament ist sich bewusst, dass eine rasche Ratifizierung dieses Abkommen ein klares weltweites Signal an die Partnerländer und Konkurrenten und der Ausgangspunkt für eine Reihe von Handelsabkommen wäre, die den Bürgern der EU sehr zugute kämen, weil sie der gesamten EU-Industrie Wachstumschancen eröffnen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten er daarom bij een Europese verordening ook op letten dat noch concurrenten noch nationalisten een heel land en zijn producten door het slijk kunnen halen.

Wir müssen daher bei einer europäischen Verordnung auch darauf achten, dass weder Mitbewerber noch Nationalisten ein ganzes Land und seine Produkte in den Schmutz ziehen können.


Heel goed, maar het is geen eenrichtingsverkeer; onderneming kunnen niet alle economische opofferingen voor hun rekening nemen, ten gunste van hun concurrenten buiten Europa.

Genau, aber das ist keine Einbahnstraße; Unternehmen können all die finanziellen Opfer nicht alleine auf sich nehmen, zugunsten ihrer nicht-europäischen Konkurrenten.


In juli was de euro heel sterk tegenover de munt van onze partners en concurrenten, en dus sterk overgewaardeerd.

En el mes de julio, el tipo de cambio efectivo real del euro respecto al resto de las monedas de nuestros socios y competidores se situaba en niveles muy altos, con una clara sobreevaluación del tipo de cambio efectivo del euro.


Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat de overname geen mededingingsbezwaren oplevert in Oostenrijk omdat de markt zeer versnipperd is en er heel wat concurrenten overblijven.

Die Untersuchung der Kommission hat ergeben, dass dieser Erwerb keine Wettbewerbsbedenken in Österreich aufwirft, da es sich um einen zersplitterten Markt handelt, wo eine große Anzahl von Wettbewerbern verbleiben wird.


Maar een ander scenario is ook heel goed mogelijk: bij een oligopolie heeft geen van de concurrenten er belang bij dat het aanbod toeneemt, want bij hogere prijzen als gevolg van schaarste valt er meer te verdienen.

Aber auch eine andere Gesetzmäßigkeit ist durchaus im Bereich des Möglichen: Bei einem Oligopol hat kein Wettbewerber ein Interesse daran, das Angebot zu erweitern, da die Gewinnmöglichkeiten im Falle eines durch eine Mangellage bedingten Preisanstiegs größer sind.


Na de bekendmaking op respectievelijk 17 september en op 15 oktober 2003 van de besluiten tot inleiding en tot uitbreiding van de procedure heeft de Commissie binnen de gestelde termijnen heel wat opmerkingen ontvangen van derden, cliënten, leveranciers, onderaannemers, concurrenten en vertegenwoordigers van het personeel van Alstom (20 mededelingen uit de sector elektriciteit, 19 uit de sector vervoer per spoor, en vijf van organisaties die personeel van beide sectoren vertegenwoordigen).

Nach der Veröffentlichung der Beschlüsse über die Eröffnung bzw. Ausweitung des Verfahrens vom 17. September bzw. 15. Oktober 2003 hat die Kommission fristgerecht zahlreiche Stellungnahmen von Beteiligten erhalten, von Kunden, Lieferanten, Zulieferern, Wettbewerbern und Arbeitnehmervertretern von Alstom (20 Stellungnahmen für den Geschäftsbereich Strom, 19 für den Geschäftsbereich Eisenbahnverkehr und 5 von Arbeitnehmerorganisationen, die in beiden Bereichen tätig sind).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat concurrenten' ->

Date index: 2021-11-14
w