Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel wat hervormingen een stap vooruit moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ofwel blijven we traag en grotendeels ongecoördineerd hervormingen doorvoeren, met het gevaar dat we permanent inboeten aan welvaart, dat de groei achterblijft ("traag herstel") waardoor mogelijk veel werkloosheid en sociale problemen ontstaan, en dat we een stap terug moeten doen op het wereldtoneel ("verloren decennium").

Oder wir machen mit langsamen und weitgehend unkoordinierten Reformen weiter und riskieren dauerhafte Wohlstandseinbußen, ein schleppendes Wirtschaftswachstum („schleppender Aufschwung“) mit der möglichen Folge hoher Arbeitslosenzahlen, sozialer Spannungen und relativer Bedeutungslosigkeit Europas auf der Weltbühne („verlorenes Jahrzehnt“).


31. dringt er bij de autoriteiten op alle niveaus in heel Bosnië en Herzegovina op aan de onderwijshervorming een beslissende stap vooruit te brengen door te streven naar verbetering van de onderwijsnormen, bevordering van een inclusief en niet-discriminerend onderwijsstelsel en opheffing van etnische segregatie in het onderwijs (twee scholen onder één dak); verzoekt hen de opleiding van onderwijzers te steunen, zodat deze de vaardigheden kunnen opdoen om contacten tussen ...[+++]

31. legt den zuständigen Stellen auf allen Ebenen in ganz Bosnien und Herzegowina nahe, die Bildungsreform zur Verbesserung der Bildungsstandards entschieden voranzubringen, ein inklusives und diskriminierungsfreies Bildungssystem zu fördern und der ethnischen Trennung im Bildungssektor (zwei Schulen unter einem Dach) ein Ende zu bereiten; ersucht sie, die Weiterbildung von Lehrkräften zum Erwerb von Zusatzqualifikationen zu unterstützen, die darauf ausgerichtet sind, interethnisch gemischtes Lernen zu fördern, und langfristige Programme zum Aufbau von Kapazitäten voranzutreiben; empfiehlt, dass in den Medien von Bosnien und Herzegowin ...[+++]


En rekening houden met sociale vraagstukken sluit niet uit dat we bij heel wat hervormingen een stap vooruit moeten zetten.

Die Rücksicht auf die sozialen Fragen schließt nicht aus, dass wir bei etlichen Reformen nach vorne gehenssen.


Het is heel eenvoudig om elke stap vooruit en elke hervorming van de Europese voorschriften tegen te houden.

Es ist sehr einfach, jeden Schritt nach vorn, jede Reform der europäischen Institutionen zu blockieren.


IS VERHEUGD OVER de vooruitgang die dit jaar bij de implementatie van de afspraken van Cancún is geboekt; IS ZICH ERVAN BEWUST dat de resterende problemen moeten worden aangepakt en HERHAALT dat de EU en haar lidstaten bereid zijn ten volle samen te werken met andere ontwikkelde en ontwikkelingslanden om tijdens de komende 17e zitting van de Conferentie van de Partijen (CoP17) in Durban een belangrijke stap vooruit te zetten ...[+++]

BEGRÜSST die diesjährigen Fortschritte bei der Umsetzung der Vereinbarungen von Cancún; ERKENNT AN, dass für die noch offenen Herausforderungen eine Lösung gesucht werden muss, und BETONT ERNEUT, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bereit sind, mit anderen Industrieländern und Entwicklungsländern umfassend zusammenzuarbeiten, damit auf der anstehenden 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 17) in Durban bedeutende Fortschritte erzielt werden;


De Europese Unie is vastbesloten in haar betrekkingen met de buurlanden een kwalitatieve stap vooruit te zetten, voor zover deze bereid en in staat zijn om politieke en economische hervormingen aan te vatten.

Die Europäische Union ist entschlossen, in den Beziehungen zu all jenen Nachbarn, die bereit und in der Lage sind, den Weg politischer und wirtschaftlicher Reformen einzuschlagen, einen qualitativen Sprung nach vorne zu tun.


Ik geloof dat Europa en het Europees Parlement een forse stap vooruit moeten zetten om dat soort problemen te doorzien.

Ich glaube, Europa und das Europäische Parlament müssen einen gewaltigen Schritt nach vorn machen, um derartige Probleme zu erkennen.


Ik geloof dat Europa en het Europees Parlement een forse stap vooruit moeten zetten om dat soort problemen te doorzien.

Ich glaube, Europa und das Europäische Parlament müssen einen gewaltigen Schritt nach vorn machen, um derartige Probleme zu erkennen.


Wat de structuur en het functioneren van de overheid betreft, vormde de goedkeuring van het wetgevingskader voor de decentralisering van de overheidsadministratie een belangrijke stap vooruit, die zou moeten bijdragen tot de bredere stabiliteit van het land.

Was die Struktur und das Funktionieren der Verwaltung betrifft, so war die Annahme des Rechtsrahmens für die Dezentralisierung der öffentlichen Verwaltung ein wichtiger Schritt, der auch zur generellen Stabilität des Landes beitragen dürfte.


In november heeft de EU haar tevredenheid uitgesproken over de hervormingen waartoe de IPPG (de meerpartijenparlementsfractie) had besloten en die haars inziens een grote stap vooruit vormden in het scheppen van voorwaarden voor het organiseren van vrije, regelmatige verkiezingen.

Im November hat die EU die von der parteienübergreifenden Parlamentariergruppe (IPPG) beschlossenen Reformen als einen wichtigen Schritt zur Schaffung der Voraussetzungen für die Abhaltung freier und fairer Wahlen begrüßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat hervormingen een stap vooruit moeten' ->

Date index: 2022-07-03
w