Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel wat verder weg liggen » (Néerlandais → Allemand) :

De lage prijs van aggregaten in het algemeen belet de verkoop ervan op markten die verder weg liggen, aangezien een reis van [.] mijl zelfs bij [.] GBP per ton zou leiden tot een verhoging met bijna [.] % van de prijs bij de groeve.

Der allgemein niedrige Granulatpreis schließt einen Verkauf auf weit entfernten Märkten aus, da selbst bei einem Preis von [.] GBP pro Tonne ein Transport über [.] Meilen nahezu [.] % des Preises ab Steinbruch ausmachen würde.


Het is immers zo dat het personeel, via gesprekken met de klant, via een audit of via andere weg heel wat gevoelige informatie verkrijgt over het beveiligingsgebeuren bij de klant.

Durch Gespräche mit dem Kunden, durch ein Audit oder auf einem anderen Weg erhält das Personal nämlich viele empfindliche Informationen über das, was mit der Sicherheit beim Kunden zusammenhängt.


De nieuwe normen voor het parkeren buiten de openbare weg moeten rekening houden met soms erg uiteenlopende situaties; het is evident dat de behoefte aan parkeerplaatsen van een administratie die weinig publiek ontvangt of van een ziekenhuis dat heel wat bezoekers ontvangt (patiënten, kennissen, enz.) niets gemeen hebben.

Die neuen Normen über das Parken außerhalb der öffentlichen Straße sollen bisweilen sehr unterschiedliche Situationen betreffen; es ist klar, dass der Parkplatzbedarf einer Verwaltung, die nur wenige Bürger empfängt, oder eines Krankenhauses, das zahlreiche Besucher (Patienten, Angehörige, usw.) empfängt, völlig unterschiedlich ist, selbst bei ansonsten unveränderten Voraussetzungen.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mensen en reddingswerkers in en rond Tsjernobyl zijn ontzettend zwaar getroffen door de ramp, maar de gevolgen zijn ook merkbaar in gebieden die veel verder weg liggen.

(SV) Herr Präsident! Die Bevölkerung und das Rettungspersonal in und um Tschernobyl mussten einen hohen Preis für die Katastrophe bezahlen, aber diese hatte auch Folgen für viel weiter entfernte Gebiete.


De Europese Unie doet een beroep op de Palestijnse leiders op constructieve wijze gebruik te maken van deze nieuwe status en geen stappen te onder­nemen waardoor het gebrek aan vertrouwen nog verergert en een door onderhandelingen verkregen oplossing verder weg komt te liggen.

Die Europäische Union appelliert an die Palästinen­sische Führung, diesen neuen Status konstruktiv zu nutzen und keinerlei Schritte zu unter­nehmen, die den Mangel an Vertrauen verstärken und eine Verhandlungslösung in weitere Ferne rücken würden.


Het is immers zo dat het personeel, via gesprekken met de klant, via een audit of via andere weg heel wat gevoelige informatie verkrijgt over het beveiligingsgebeuren bij de klant.

Es ist nämlich so, dass das Personal durch Gespräche mit den Kunden, durch ein Audit oder auf anderem Wege zahlreiche sensible Informationen über Sicherheitsabläufe bei dem Kunden erhält.


Uiteraard moeten deze landen aan de noodzakelijke vereisten voldoen, maar wanneer dat het geval is, moeten ze de kans krijgen aan te tonen dat zij iets kunnen bijdragen aan de Unie, zeker gezien het feit dat er de laatste tijd in toenemende mate gesproken wordt over mogelijke toetreding tot de EU van landen die heel wat verder weg liggen van wat we strikt genomen onder Europa verstaan.

Natürlich müssen die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sein, aber diesen Ländern sollte dann die Chance eingeräumt werden zu beweisen, dass sie etwas zur EU beizutragen haben, vor allem da es in jüngster Zeit vermehrte Anzeichen dafür gibt, dass auch Länder, die etwas weiter vom eigentlichen Europa entfernt liegen, in der Zukunft der EU beitreten werden.


Diverse buurlanden, zoals Tsjaad, de Centraal-Afrikaanse Republiek en Oeganda, maar ook landen die wat verder weg liggen, zoals Somalië en de Republiek Congo, zouden hier de gevolgen van kunnen gaan ondervinden.

Mehrere Nachbarländer wie der Tschad, die Zentralafrikanische Republik und Uganda, und sogar noch weiter entfernte Länder wie Somalia oder die Republik Kongo könnten unter den Auswirkungen leiden.


Ze beklemtonen hoofdzakelijk dat het ontwerp goede landbouwgrond opoffert, terwijl er vlakbij nog heel wat verlaten industrieterreinen liggen, en dat het niet zou kaderen in de ruimtelijke structuur van het SDER (GROP).

Sie betonen im Wesentlichen, dass das Projekt guten landwirtschaftlichen Boden opfert, während in der Nähe bedeutende Industriebrachen fortbestehen, und sich nicht in die räumliche Struktur des SDER einfügt.


Het draaiboek voor de onderhandelingen, dat vorig jaar door de Commissie werd voorgesteld en in december 2000 door de Europese Raad van Nice werd goedgekeurd, moet verder nauwgezet worden uitgevoerd, overeenkomstig de twee principes die aan de onderhandelingen ten grondslag liggen, namelijk dat van de "eigen merites" (de inspanningen en verwezenlijkingen van de kandidaat-lidstaten bij het voldoen aan de toetredingscriteria) en dat ...[+++]

Der im letzten Jahr von der Kommission vorgeschlagene Fahrplan, den der Europäische Rat im Dezember 2000 in Nizza gebilligt hat, muss weiterhin sorgfältig umgesetzt werden; dabei sind die beiden grundlegenden Verhandlungsprinzipien zu berücksichtigen: Die "eigenen Verdienste" - d.h. die Anstrengungen und Erfolge der Kandidatenländer bei der Einhaltung der Beitrittskriterien und das "Aufholen", d.h. die Möglichkeit derer, die später mit den Verhandlungen begonnen haben, die übrigen Kandidaten einzuholen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat verder weg liggen' ->

Date index: 2022-11-28
w