Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische vertraging
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Vertraging van de economie
Vervoerbewijs voor volle prijs

Vertaling van "heel wat vertraging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif


economische vertraging | vertraging van de economie

Abschwung | Konjunkturrückgang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tenuitvoerlegging van het EU-wetgevingskader kent nog steeds heel wat vertraging (zie bijlagen II en III).

Die Umsetzung des EU-Rechtsrahmens ist noch immer im Verzug (siehe Anhänge II und III).


5. Uit het verslag over 2007 blijkt dat er minder resultaten zijn geboekt ( 38 % van de maatregelen zijn genomen ) dan in 2006 (53 % van de maatregelen) en dat heel wat meer maatregelen vertraging opliepen: 41 % ten opzichte van 27 % in 2006.

5. Die Durchführungsquote für 2007 von 38 % liegt unter der für 2006 (53 %), wobei ein Anstieg von 41 % bei den Maßnahmen zu verzeichnen ist, die zurückgestellt werden mussten verglichen mit 27 % im Jahr 2006.


Ook de demografische situatie in de EU is aanzienlijk gewijzigd, maar wordt in tegenstelling tot die in de rest van de wereld gekenmerkt door twee heel opvallende trends: een vertraging van de bevolkingsgroei en een duidelijke stijging van de gemiddelde leeftijd van de bevolking.

Die demographische Lage hat sich auch in der EU deutlich verändert. Im Vergleich zur weltweiten Situation sind zwei Trends besonders auffallend: die Verlangsamung des Bevölkerungswachstums und ein deutlicher Anstieg des Durchschnittsalters der Bevölkerung.


Er zijn nog heel wat onopgeloste zaken die vertraging hebben opgelopen.

Nach wie vor gibt es in diesem Bereich viele ungelöste und verschleppte Fälle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door een vertraging in verband met de uitwisseling van socialezekerheidsinformatie tussen de Griekse en de Duitse instellingen duurde het heel lang voordat duidelijk was welk land kinderbijslag diende toe te kennen.

Wegen Verzögerungen beim Austausch von Sozialversicherungsinformationen zwischen den griechischen und den deutschen Behörden dauerte es sehr lange, bis feststand, welches Land das Kindergeld zu zahlen hat.


De mondiale vraag naar melk en zuivel is gespreid over heel 2014 en in de eerste maanden van 2015 over de hele linie afgenomen, met name vanwege het verlies van de Russische markt – de voornaamste bestemming voor de EU‑zuivelexport – en de vertraging van de import in China – de grootste importeur van zuivelproducten ter wereld.

Die weltweite Nachfrage hat während des gesamten Jahres 2014 und in den ersten Monaten des Jahres 2015 allgemein nachgelassen; Hauptgründe hierfür sind der Wegfall der Nachfrage aus Russland, des wichtigsten Abnehmers der EU-Ausfuhren von Milcherzeugnissen, und der Rückgang der Einfuhren Chinas, des weltweit wichtigsten Einfuhrlands für Milcherzeugnisse.


De Commissie had oorspronkelijk opgeroepen om eCall tegen 2009 vrijwillig in te voeren in heel Europa, maar door een gebrek aan steun in bepaalde EU-landen is er vertraging opgelopen.

Die Kommission hatte dazu aufgerufen, eCall in ganz Europa bis 2009 freiwillig einzuführen (IP/09/1245), doch hat sich dies wegen mangelnder Unterstützung durch einige EU-Mitgliedstaaten verzögert.


De Commissie heeft oorspronkelijk opgeroepen om eCall tegen 2009 vrijwillig toe te passen in heel Europa (IP/05/134, IP/06/1720), maar door het gebrek aan steun in een minderheid van de EU-lidstaten heeft het systeem vertraging opgelopen.

Die Kommission hatte ursprünglich dazu aufgerufen, eCall in ganz Europa bis 2009 freiwillig einzuführen (IP/05/134, IP/06/1720), doch hat sich dies wegen mangelnder Unterstützung durch eine Minderheit der EU-Mitgliedstaaten verzögert.


5. Uit het verslag over 2007 blijkt dat er minder resultaten zijn geboekt ( 38 % van de maatregelen zijn genomen ) dan in 2006 (53 % van de maatregelen) en dat heel wat meer maatregelen vertraging opliepen: 41 % ten opzichte van 27 % in 2006.

5. Die Durchführungsquote für 2007 von 38 % liegt unter der für 2006 (53 %), wobei ein Anstieg von 41 % bei den Maßnahmen zu verzeichnen ist, die zurückgestellt werden mussten verglichen mit 27 % im Jahr 2006.


Ook de demografische situatie in de EU is aanzienlijk gewijzigd, maar wordt in tegenstelling tot die in de rest van de wereld gekenmerkt door twee heel opvallende trends: een vertraging van de bevolkingsgroei en een duidelijke stijging van de gemiddelde leeftijd van de bevolking.

Die demographische Lage hat sich auch in der EU deutlich verändert. Im Vergleich zur weltweiten Situation sind zwei Trends besonders auffallend: die Verlangsamung des Bevölkerungswachstums und ein deutlicher Anstieg des Durchschnittsalters der Bevölkerung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat vertraging' ->

Date index: 2023-08-10
w