Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer almunia heeft ons vanavond gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Almunia heeft ons vanavond gezegd dat de Commissie tevreden is met het standpunt van het Parlement met betrekking tot de verbetering van de kwaliteit van de statistieken en het toezicht op de schuldenlast.

Herr Almunia sagte uns heute Abend, dass die Kommission mit der Position des Parlaments in Bezug auf die Verbesserung der Qualität der Statistiken und die Schuldenüberwachung zufrieden ist.


De heer Almunia heeft een heldere analyse gegeven.

Schade! Joaquín Almunia hat die Analyse sehr gut vorgetragen.


De heer Bonde heeft er vanavond al op gewezen dat als de president van China bij een gesprek over democratie aan de toekomstige president van Europa zou vragen met hoeveel stemmen hij is gekozen, dat een buitengewoon pijnlijk moment zal zijn.

Wie Herr Bonde heute Abend sagte: Wenn der chinesische Präsident den zukünftigen Präsidenten Europas bei einem Gespräch über Demokratie fragen würde, mit wie vielen Stimmen er gewählt wurde, wäre dies ein sehr peinlicher Moment.


Europa heeft een gemeenschappelijke agenda uitgevoerd en, zoals de heer Almunia heeft gezegd, de ronde van de eerste drie jaar ervan heeft een toename van de groei, het scheppen van werkgelegenheid, verbeteringen in de publieke financiën en een toename van het groeipotentieel van de Europese economie laten zien.

Europa hat eine gemeinsame Agenda in Gang gesetzt, und, wie Herr Almunia sagte, ist ihr erster Dreijahreszyklus durch Wachstum der Wirtschaft, Schaffung von Arbeitsplätzen, Verbesserungen in den öffentlichen Haushalten und steigendes Potenzial für ein europäisches Wirtschaftswachstum gekennzeichnet.


Zowel de heer Schmit als de heer Almunia heeft gewezen op het huidige zwakke punt, namelijk dat wij niet eensgezind optreden en met één stem spreken.

Sowohl Herr Schmit als auch Herr Almunia haben auf den gegenwärtigen Schwachpunkt verwiesen, der darin besteht, dass wir nicht geeint auftreten und mit einer Stimme sprechen.


De heer MARIN heeft eveneens verwezen naar de jongste verklaring van de Gemeenschap en haar Lid-Staten in het kader van de Europese Politieke Samenwerking, waarin wordt gezegd dat verkiezingen bij de huidige situatie in Togo het volk niet de gelegenheid zouden bieden vrij zijn keuze tot uiting te brengen.

Ferner verwies MARIN auf die letzte Erklärung der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit und vertrat die Auffassung, daß das togoische Volk bei Wahlen zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine wirklich freie Entscheidung treffen könnte.


De heer STEICHEN heeft hierover het volgende gezegd : "Deze acties van enkele Franse producenten zijn volstrekt onduldbaar.

Diese Aktionen einiger französischer Erzeuger sind absolut unzulässig" sagte Herr Steichen".


De heer Flynn heeft vandaag gezegd: "Ik juich de goedkeuring van de CB's en enige programmeringsdocumenten in het kader van doelstelling 3 van harte toe.

Herr Flynn sagte heute: "Ich begrüße die Genehmigung der GFK und der Einheitlichen Programmplanungsdokumente für Ziel 3 sehr.


De goedgekeurde programma's zijn : 1. zes sectorprogramma's, namelijk : - basiskennis en innovatie, - beroepsopleiding en werkgelegenheid, - infrastructuur ter ondersteuning van de ontwikkeling, - modernisering van de economische structuur, - milieu en stadsvernieuwing, - gezondheid en sociale integratie; 2. één nationaal programma ter bevordering van de mogelijkheden van de regio's; 3. zeven specifieke programma's voor elk van de volgende regio's : - Norte, - Centro, - Lisboa e Vale do Tejo, - Alentejo, - Algarve, - Azoren, - Madeira. De heer FLYNN heeft over de drie operationele programma's die betrekking hebben op het menselijke potentieel, het ...[+++]

Es handelt sich um 1. sechs sektorale Programme: - Wissens- und Innovationsgrundlagen, - Berufsbildung und Beschäftigung, - wirtschaftsnahe Infrastrukturen, - Modernisierung des Wirtschaftsgefüges, - Umwelt und städtische Erneuerung, - Gesundheit und soziale Eingliederung; 2. ein nationales Programm zur Förderung des regionalen Potentials; 3. sieben regionale Programme: - Norte, - Centro, - Lisboa e Vale do Tejo, - Alentejo, - Algarve, - Azores, - Madeira. Zu den drei Operationellen Programmen für die Humanressourcen sagte Pádraig FLYNN: "Diese Programme tragen der grundlegenden Bedeutung der Humanressourcen für die sozioökonomische En ...[+++]


Zij vormt daarmee een belangrijke stap op weg naar een krachtiger groei waardoor meer arbeidsplaatsen kunnen worden geschapen zodat gewaarborgd blijft dat de Europese Unie een efficiënt en attractief produktiegebied blijft" heeft de heer Bangemann in een samenvatting gezegd".

Die Mitteilung ist ein wichtiger Schritt auf dem Weg zu einem kräftigeren Wachstum, das mehr Arbeitsplätze schafft, damit die Europäische Union ein leistungsfähiger und attraktiver Produktionsstandort bleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer almunia heeft ons vanavond gezegd' ->

Date index: 2021-03-16
w