Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer barroso al geruime tijd bekend " (Nederlands → Duits) :

« Deze omvangrijke locatie, die al geruime tijd bekend is voor de kwaliteit van haar graslanden (hellingen), haar rotsen en haar kalkhoudende bossen (gedeeltelijk als domaniaal reservaat), omvat o.a. : de « Tienne aux Boulis », de « Tienne aux Pauquis », de « Tienne Breumont », het « Bois du Mousti », « les Abannets », de « Roche » te Lomme, de « Tienne Pelé », de « Fondry des Chiens », de « Roche aux Faucons », de « Tienne Delvaux », de « Haute Roche », de « Tienne Lonquet », « les Sangles », de « Roche Madoux », ...[+++]

"Dieses sehr umfangreiche Gebiet ist seit langem bekannt für die Qualität seiner Rasen, Felsen und Wälder auf kalkhaltigem Boden (teilweise ein domaniales Naturreservat); es umfasst insbesondere folgende Standorte: Tienne aux Boulis, Tienne aux Pauquis, Tienne Breumont, Bois du Mousti, Abannets, Roche à Lomme, Tienne Pelé, Fondry des Chiens, Roche aux Faucons, Tienne Delvaux, Haute Roche, Tienne Lonquet, Sangles, Roche Madoux, Montagne-aux-Buis, Bois de Matignolle, Tienne Moessia, Tienne de Najauje, Revers des Godias, Revers de Grand Mont, Revers Michele ...[+++]


De locatie BE35030 werd uitgekozen om de volgende redenen : Deze omvangrijke locatie, die al geruime tijd bekend is voor de kwaliteit van haar graslanden (hellingen), haar rotsen en haar kalkhoudende bossen (gedeeltelijk als domaniaal reservaat), omvat o.a. : De « Tienne aux Boulis », de « Tienne aux Pauquis », de « Tienne Breumont », het « Bois du Mousti », « les Abannets », de « Roche » te Lomme, de « Tienne Pelé », de « Fondry des Chiens », de « Roche aux Faucons », de « Tienne Delvaux », de « Haute Roche », de ...[+++]

Das Gebiet BE35030 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Dieses sehr umfangreiche Gebiet ist seit langem bekannt für die Qualität seiner Rasen, Felsen und Wälder auf kalkhaltigem Boden (teilweise ein domaniales Naturreservat); es umfasst insbesondere folgende Standorte: Tienne aux Boulis, Tienne aux Pauquis, Tienne Breumont, Bois du Mousti, Abannets, Roche à Lomme, Tienne Pelé, Fondry des Chiens, Roche aux Faucons, Tienne Delvaux, Haute Roche, Tienne Lonquet, Sangles, Roche Madoux, Montagne-aux-Buis, Bois de Matignolle, Tienne Moes ...[+++]


„Somerset Cider Brandy” is een gevestigde waarde in het Verenigd Koninkrijk en staat bij de consument al geruime tijd bekend onder de naam „cider brandy”.

„Somerset Cider Brandy“ ist im Vereinigten Königreich fest etabliert und den Verbrauchern bereits seit erheblicher Zeit als „Cider Brandy“ bekannt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij weten allen dat de heer Barroso al geruime tijd bekend is met de instellingen en hun regels.

(FR) Herr Präsident, wir wissen alle, dass Herr Barroso die europäischen Institutionen und ihre Regeln seit langem kennt.


Een dergelijk beleid gaat de problemen uit de weg en speelt niet in op de onderliggende oorzaken van immigratie die al geruime tijd bekend zijn, met name dankzij de inspanningen van de Verenigde Naties.

Es ist eine ausweichende Politik, die sich nicht den der Einwanderung zugrunde liegenden und seit langem, vor allem in den Vereinten Nationen, bekannten Ursachen widmet.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, de verslagen van de heer Yañez en van de heer Meyer komen tegemoet aan een eis die al geruime tijd leeft bij ons Parlement, namelijk dat de Andes- en Midden-Amerikaanse gemeenschappen net als andere gebieden in de regio kunnen profiteren van associatieovereenkomsten en daarmee van de beter afgestemde, meer ontwikkelde instrumenten waarover de Europese U ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Berichte von Herrn Yañez und Herrn Meyer tragen der seit langem erhobenen Forderung unseres Parlaments Rechnung, auch mit der Anden- und der mittelamerikanischen Gemeinschaft Assoziierungsabkommen abzuschließen, wie wir sie schon mit anderen Teilen der Region haben, damit diese ebenfalls von den gut abgestimmten und entwickelten Instrumenten, die die Europäische Union für ihre Beziehungen mit Drittländern besitzt, profitieren können.


(FR) Mijn standpunt over dit onderwerp is al geruime tijd bekend.

– (FR) Meine Haltung in dieser Frage ist bereits seit langem bekannt.


Het is alleen zo dat de twintig ruim bemeten minuten die aan de heer Verheugen waren toegewezen, zijn verstreken. Nu is de beurt aan de heer Monti, die al geruime tijd zit te wachten.

Es ist nur so, daß die zwanzig Minuten erschöpft sind, die Herr Verheugen insgesamt zur Verfügung hatte, und jetzt ist es an Herrn Monti zu antworten, der schon seit geraumer Zeit wartet.


Ik maak mij reeds geruime tijd zorgen, aldus de heer Fischler, over het ontbreken van een evenwichtige vertegenwoordiging bij Codex van consument en industrie, en het besluit van vandaag plus de manier waarop het tot stand is gekomen bewijzen dat dat terecht was en ondermijnen de autoriteit van de Codex.

Er fügte hinzu, er sei seit einiger Zeit besorgt über das im Codex bestehende Mißverhältnis bei der Vertretung von Verbrauchern und Industrie. Die heutige Entscheidung und ihr Zustandekommen bestätigten diese Besorgnis und schadeten dem Ansehen des Codex.




Anderen hebben gezocht naar : kwaliteit van haar     al geruime     geruime tijd     geruime tijd bekend     consument al geruime     heer barroso al geruime tijd bekend     mijnheer     beter     standpunt over     geruime     aan de heer     aldus de heer     mij reeds geruime     reeds geruime tijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer barroso al geruime tijd bekend' ->

Date index: 2023-10-08
w