Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer barroso hadden » (Néerlandais → Allemand) :

− Deze vraag had op een ander moment vandaag moeten worden gesteld, namelijk toen we het over de verklaring van de heer Barroso hadden, niet nu.

− Ich denke, diese Frage sollte heute zu einem anderen Zeitpunkt gestellt werden, dann nämlich, wenn wir Herrn Barrosos Erklärung erörtern, nicht jetzt.


Ik zou graag gezien hebben dat u die namen ook had genoemd. Dan hadden we geweten: de heer Barroso is klaar voor de strijd.

Ich hätte mir gewünscht, Sie hätten die Namen genannt, dann hätten wir gesehen, Barroso nimmt den Kampf auf!


Als het aan de heer Daul of aan de heer Barroso gelegen had, hadden we in juli gestemd, zonder programma, en was alles helemaal in orde geweest.

Wenn es nach Herrn Daul gegangen wäre, wenn es nach Herrn Barroso gegangen wäre, hätten wir im Juli ohne ein Programm abgestimmt und alles wäre in Ordnung gewesen!


Het aanhoudende uitblijven van antwoorden op deze vragen, de herhaaldelijke weigering te luisteren naar deze kritiek doet het gebrek aan vertrouwen van onze medeburgers in de Europese Unie alleen nog maar toenemen. Sterker nog, als de leden van de Europese Raad op 18 oktober even de ramen van de vergaderzaal zouden hebben geopend, hadden ze de omvang van deze politieke onvrede met eigen ogen kunnen zien; in de straten van Lissabon vond namelijk de grootste demonstratie van de laatste twintig jaar in Portugal plaats, en ik denk niet dat heer Sócrates of de heer ...[+++]

Hätten die Mitglieder des Europäischen Rates am 18. Oktober die Fenster ihres Sitzungssaals geöffnet, hätten sie den Umfang dieser Abneigung unmittelbar spüren können, die in den Straßen von Lissabon in der größten Demonstration in Portugal seit 20 Jahren zum Ausdruck gebracht wurde. Ich glaube, weder Herr Sócrates noch Herr Barroso werden mir in diesem Punkt widersprechen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hadden erop gewezen dat er voor de stemming in het Parlement over het verslag-Eurlings over Turkije, absoluut een verklaring moest worden afgelegd door de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso. Voorzitter Barroso heeft namelijk de stemming beïnvloedt met zijn negatieve verklaringen, die tot doel hadden het toetredingsperspectief van Turkije uit te sluiten.

(IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich hatte betont, dass die Erklärung von Kommissionspräsident Barroso zu einem ungünstigen Zeitpunkt, nämlich vor der Abstimmung des Europäischen Parlaments über den Eurlings-Bericht über die Türkei, abgegeben wurde, denn Herr Barroso hat mit seinen negativen Äußerungen, die darauf abzielten, die Beitrittsaussichten der Türkei auszuschließen, das Votum beeinflusst.


Deze nieuwe humanitaire hulp bouwt voort op eerdere besluiten van de Commissie ten behoeve van deze regio, met name de extra 40 miljoen euro humanitaire hulp die voorzitter José Manuel Barroso ende heer Michal, lid van de Commissie, afgelopen oktober gedurende hun bezoek aan Darfur hadden aangekondigd (IP/06/1299).

Die neue humanitäre Hilfe gründet sich auf frühere Beschlüsse der Kommission für diese Region, insbesondere auf die von Präsident José Manuel Barroso und Kommissar Michel bei ihrem Besuch in Darfur im vergangenen Oktober angekündigte zusätzliche Mittelbereitstellung in Höhe von 40 Mio. EUR (IP/06/1299).




D'autres ont cherché : heer barroso hadden     heer     heer barroso     genoemd dan hadden     aan de heer     gelegen had hadden     niet dat heer     hebben geopend hadden     mijnheer     wij hadden     barroso ende heer     josé manuel barroso     aan darfur hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer barroso hadden' ->

Date index: 2024-11-03
w