Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer barón crespo zojuist heeft afgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik meen te kunnen zeggen, tegen u en mijn collega’s, dat de verklaringen die de heer Barón Crespo zojuist heeft afgelegd tot de treurigste behoren die ik in de tien jaar dat ik in dit Parlement zit, gehoord heb.

(IT) Herr Präsident, ich glaube, Ihnen und den Kollegen sagen zu können, dass die Erklärungen, die uns der Kollege Barón Crespo soeben geliefert hat, die traurigsten sind, die ich in meiner zehnjährigen Tätigkeit als Abgeordneter dieses Parlaments jemals vernommen habe.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik hoef niet meer te herhalen wat de heer Barón Crespo al heeft gezegd, omdat ik dat woord voor woord onderschrijf.

– Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Frau Vizepräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich muss nicht mehr wiederholen, was Kollege Barón Crespo zum Ausdruck gebracht hat, weil ich das Wort für Wort unterschreibe.


Om precies te zijn was het standpunt van de PSE-Fractie dat het Parlement gelet op de Akte van 1976 maar één ding kon doen, namelijk datgene wat de heer Barón Crespo zojuist heeft gezegd: zonder verdere voorwaarden kennis nemen (prendre acte) van het besluit van de Franse regering.

Konkret war die sozialistische Fraktion der Auffassung, daß dieses Parlament in Anbetracht des Akts von 1976 nur die Möglichkeit hat, die Herr Barón gerade anführte, nämlich die Entscheidung der französischen Regierung ohne weitere Bedingung zur Kenntnis zu nehmen (prendre acte).


Zoals de heer Barón Crespo daarstraks heeft gezegd, willen wij in Nice een nice treaty . Wij willen niet zomaar een verdrag, maar een goed verdrag.

Und wie vorhin Enrique Barón Crespo sagte, wir wollen einen "nice treaty" in Nizza, d. h. einen guten Vertrag und nicht irgendeinen.


Zoals de heer Barón Crespo daarstraks heeft gezegd, willen wij in Nice een nice treaty. Wij willen niet zomaar een verdrag, maar een goed verdrag.

Und wie vorhin Enrique Barón Crespo sagte, wir wollen einen "nice treaty" in Nizza, d. h. einen guten Vertrag und nicht irgendeinen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer barón crespo zojuist heeft afgelegd' ->

Date index: 2021-04-19
w