Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer bolkestein heeft gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Vitorino, Commissielid, heeft ondertussen een rondreis gemaakt langs de Europese hoofdsteden en heeft oriënterende besprekingen gevoerd met het Europees Parlement en met vertegenwoordigers van de andere Instellingen.

Seit Tampere hat Kommissionsmitglied António Vitorino mehrere europäische Hauptstädte besucht, um die Meinungen der zuständigen Minister einzuholen, und Sondierungsgespräche mit dem Europäischen Parlament und Vertretern anderer Institutionen geführt.


Bovendien blijkt uit de moeizame onderhandelingen die de heer Bolkestein heeft gevoerd op het gebied van de automatische overdracht van persoonsgegevens aan de Amerikaanse autoriteiten dat het uiteindelijk mogelijk is tot een acceptabele oplossing te komen. Alleen kost het meer tijd en moeite.

Die von Herrn Bolkestein geführten schwierigen Verhandlungen zur automatischen Übermittlung von personenbezogenen Daten an die amerikanischen Behörden zeigen auch, dass wir letzten Endes für beide Seiten akzeptable Lösungen finden können, auch wenn das etwas mehr Zeit in Anspruch nimmt und größere Schwierigkeiten bereitet.


De heer Bolkestein heeft het zelf nog gezegd: tot dit jaar had noch de heer Chirac, noch de heer Raffarin enige bedenking geuit tegen zijn richtlijn, die is goedgekeurd door de Franse commissarissen, de socialist Pascal Lamy en de Chirac-adept Michel Barnier.

Herr Bolkestein hat selbst darauf verwiesen: Bis zu diesem Jahr hatten weder Herr Chirac noch Herr Raffarin irgendwelche Vorbehalte gegenüber der Richtlinie geäußert, die von den französischen Kommissaren, dem Sozialisten Pascal Lamy und dem Chirac-Anhänger Michel Barnier befürwortet worden war.


Mijn vriend en collega de heer Bolkestein heeft gisteren tot u gesproken over de argumenten voor een zogenoemde passendverklaring over deze kwestie.

Mein Freund und Kollege, Herr Bolkestein, hat Ihnen gestern die Gründe erläutert, die für eine so genannte „Angemessenheitsfeststellung“ in dieser Frage sprechen.


De heer Bolkestein heeft in september beloofd dat het Parlement als volwaardige partner zou worden behandeld.

Herr Bolkestein hat uns im September zugesichert, das Parlament werde als vollwertiger Partner angesehen.


De heer Bolkestein heeft bij diverse gelegenheden – zowel tegenover de commissie als tegenover het Parlement – verklaard dat hij niet kon kijken naar vroegere systemen: hij kon alleen maar beoordelen of de geldende wetgeving aan de richtlijn voldeed.

Herr Bolkestein hat bei mehreren Gelegenheiten – sowohl im Ausschuss als auch vor diesem Plenum – festgestellt, dass er nicht vergangene Systeme prüfen können: Er könne lediglich darüber befinden, ob das derzeitige Gesetz vereinbar sei.


De Commissaris voor de Interne Markt, de heer Frits Bolkestein, heeft er bij de concurrentieraad van 22 september op aangedrongen de recente negatieve ontwikkeling van het percentage tijdig omgezette EU-wetten om te keren (zie IP/03/1272 en MEMO/03/181).

Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein forderte auf der Tagung des Rates "Wettbewerbsfähigkeit" am 22. September dringend, den gegenwärtigen Negativtrend beim Anteil der rechtzeitig umgesetzten EU-Vorschriften umzukehren (siehe IP/03/1272 und MEMO/03/181).


Het voor de interne markt bevoegde Commissielid, de heer Frits Bolkestein, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Dit voorstel moet ervoor zorgen dat beleggingsbeslissingen stoelen op degelijke informatie over emittenten van effecten informatie die beschikbaar is voor alle beleggers, groot en klein, ervaren en onervaren.

Das für den Binnenmarkt zuständige Kommissionsmitglied Frits Bolkestein hierzu: "Mit diesem Vorschlag soll gewährleistet werden, dass sich die Anlageentscheidungen auf solide Informationen über Wertpapieremittenten gründen, d.h. die Informationen müssen allen Anlegern - ob nun Kleinanleger oder Großanleger - sowie Sachverständigen und Nichtsachverständigen zur Verfügung stehen.


Het Commissielid voor de interne markt, de heer Frits Bolkestein, heeft erop gewezen dat "een financiële interne markt een onmisbare aanvulling vormt op de eenheidsmunt.

Das für Binnenmarktfragen zuständige Kommissionsmitglied Frits Bolkestein erklärt "Ein gemeinsamer Finanzmarkt ist eine wichtige Ergänzung der gemeinsamen Währung.


-werd door Commissaris FISCHLER op de hoogte gesteld van de resultaten van de besprekingen die hij onlangs te Oxford heeft gevoerd met de heer GLICKMAN, Minister van Landbouw van de Verenigde Staten, en die in het bijzonder handelden over de hoofdproblemen die nog geregeld moeten worden voordat de onderhandelingen over de overeenkomst op veterinair gebied kunnen worden afgesloten: de erkenning van de diergezondheidsstatus van de Unie en van haar regionalisatiebeleid, de nieuwe Amerikaanse maatregelen ter bestrijding van de BSE, en de ...[+++]

-wurde von Kommissionsmitglied FISCHLER über die Ergebnisse der Beratungen unterrichtet, die dieser kürzlich in Oxford mit dem Landwirtschaftsminister der Vereinigten Staaten, Herrn GLICKMAN, insbesondere über die zentralen Probleme geführt hat, die bis zum Abschluß der Verhandlungen über das Veterinärabkommen noch zu lösen sind: diese betreffen die Anerkennung des Gesundheitsstatus der Union und ihrer Regionalisierungspolitik, die bisherigen amerikanischen Maßnahmen gegen BSE sowie die als "MEGAREG" bezeichnete neue amerikanische Regelung;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer bolkestein heeft gevoerd' ->

Date index: 2021-03-03
w