Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer bolkestein werd opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

We probeerden met een Europese oplossing te komen van het type dat eerder door de heer Bolkestein werd voorgesteld – ik geloof dat de maatregel technisch gezien door mij is uitgevoerd, maar ik laat de heer Bolkestein graag de eer voor de indiening ervan.

Wir haben versucht, eine Art europäische Lösung anzubieten, die von Frits Bolkestein eingebracht wurde. Ich denke, dass ich derjenige war, der sie aus technischer Sicht in Kraft gesetzt hat, aber Herr Bolkestein hat den Anstoß dazu gegeben.


Toen het verslag van de heer Lamassoure werd opgesteld, werd de stem van een klein land dusdanig gehoord, dat ik samen met de andere Finse leden van het Europees Parlement de 14 zetels van Finland in het Parlement gewaar werd.

Bei der Ausarbeitung des Berichts von Herrn Lamassoure wurde die Stimme eines kleinen Landes insoweit gehört, als ich, ebenso wie die anderen finnischen Abgeordneten, an den 14 Parlamentssitzen Finnlands festgehalten habe.


Mijns inziens moeten wij, zonder te tornen aan de betekenis van de mededinging, meer steun geven aan het sociaal Europa en aan duurzame ontwikkeling. U kent, mevrouw de vice-voorzitter, ongetwijfeld het verslag: evaluation of the performance of network industries providing services of general interest dat vooral in naam van de heer Almunia en de heer Bolkestein werd opgesteld.

Aus meiner Sicht brauchen wir noch mehr Unterstützung für das soziale Europa und für die nachhaltige Entwicklung, ohne die Bedeutung des Wettbewerbs zu schmälern. Aber, Frau Vizepräsidentin, Sie kennen sicherlich auch diesen Bericht, der vor allem im Namen von Herrn Almunia und Herrn Bolkestein erarbeitet worden ist, über die evaluation of the performance of network industries providing services of general interest.


Het advies, dat werd opgesteld door de heer Schneider (DE-EVP), gevolmachtigde van de Duitse deelstaat Saksen-Anhalt bij de Bondsregering, en de heer d'Ambrosio (IT-PES), voorzitter van de regioraad van Marche (Italië), is zeer lovend over de plannen van de Commissie om de steunverlening aan de meest hulpbehoevende regio's te vereenvoudigen en transparanter te maken.

In der Stellungnahme, die von Michael Schneider (DE/EVP), Bevollmächtigter des Landes Sachsen-Anhalt beim Bund, und Vito d’Ambrosio (IT/SPE), Präsident der italienischen Region Marken, erstellt wurde, werden die Pläne der Kommission, ein einfacheres und transparenteres Verfahren zu entwickeln, um den Regionen zu helfen, die diese Hilfe am dringendsten benötigen, weitgehend begrüßt.


Onderhavig sectorplan werd opgesteld overeenkomstig de intentieverklaring die op 26 juli 2000 werd ondertekend tussen de Waalse papierindustrie, vertegenwoordigd door Cobelpa, en de Waalse regering, vertegenwoordigd door de heer Minister Daras, Vice-Voorzitter van de Waalse Regering en Minister voor Mobiliteit, Transport en Energie.

Der vorliegende Sektorenplan wurde gemäss der Absichtserklärung erstellt, die am 26.07.2000 von der wallonischen Papierindustrie, vertreten durch COBELPA, und der Wallonischen Regierung, vertreten durch Minister Daras, Vizepräsident der Wallonischen Regierung und Minister für Mobilität, Verkehr und Energie, unterzeichnet worden war.


De nota van het coördinatiebureau werd opgesteld en toegelicht door de heer B. Rongvaux, adjunct-referendaris.

Die Notiz des Koordinierungsbüros wurde von Herrn B. Rongvaux, beigeordneter Referendar, verfasst und vorgetragen.


De Commissie meent dat het akkoord dat in maart 1999 door de heer Oreja voor de Commissie en mevrouw Theato en de heer de Giovanni voor het Parlement werd opgesteld maar dat door het Parlement nooit in plenaire vergadering werd aangenomen, de basis voor de onderhandelingen moet zijn.

Die Kommission vertritt ihrerseits die Auffassung, daß die Vereinbarung, die im März 1999 zwischen Herrn OREJA für die Kommission sowie Frau THEATO und Herrn de GIOVANNI für das Parlament vereinbart, aber auf der Plenartagung des Parlaments nie angenommen wurde, Verhandlungsgrundlage sein sollte.


In deze resolutie, die was opgesteld door de fractie van de Europese Volkspartij binnen het CvdR en werd toegelicht door de heer Van Gelder (NL/EVP), worden de prioriteiten genoemd voor de komende Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg.

In der von der Fraktion der Europäischen Volkspartei im AdR ausgearbeiteten und von Wim van Gelder (NL/EVP) dem Plenum vorgelegten Entschließung legt der AdR seine Vorstellungen für den bevorstehenden Weltgipfel zur nachhaltigen Entwicklung in Johannesburg dar.


Een andere aanbeveling, over de Westelijke Sahara (opgesteld door de heer Mendiluce) werd in februari 1998 goedgekeurd, terwijl er in april 1998 een aanbeveling werd uitgebracht over het post-SFOR-tijdperk in Bosnië (opgesteld door mevrouw Daskalaki).

Eine weitere Empfehlung wurde im Februar 1998 zur Westsahara angenommen (vorbereitet von Herrn Mendiluce); im April 1998 wurde eine weitere Empfehlung zu der Zeit nach Ablauf des SFORMandats in Bosnien (vorbereitet von Frau Daskalaki) angenommen.


De vergadering van 16 april 1997 werd gezamenlijk voorgezeten door mevrouw Nicole FONTAINE, Vicevoorzitter van het Europees Parlement, en de fungerende Voorzitter van de Raad, de heer Aad NUIS, Staatssecretaris van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen van Nederland. hebben de delegaties van de twee instellingen een gezamenlijke tekst opgesteld.

Die Tagung am 16. April 1997 stand unter dem gemeinsamen Vorsitz der Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments Frau Nicole FONTAINE und des amtierenden Präsidenten des Rates, des Staatssekretärs für Bildung, Kultur und Wissenschaft der Niederlande Herrn Aad NUIS. einen gemeinsamen Text ausgearbeitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer bolkestein werd opgesteld' ->

Date index: 2023-10-09
w