Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer brok bevestigd tijdens " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast is het algemeen bekend, en dit werd door de advocaat van de heer Brok bevestigd tijdens de zitting waarin hij werd gehoord, dat het abusievelijk niet opgeven van dit soort relatief kleine bedragen in de regel wordt afgewikkeld via een administratieve procedure.

Darüber hinaus ist es eine allgemein bekannte Tatsache, die durch die Aussagen des Rechtsanwalts von Herrn Brok in dessen Anhörung bestätigt wurde, dass die unabsichtliche Unterlassung der Erklärung von derartigen vergleichsweise geringen Beträgen wie im vorliegenden Fall normalerweise im Verwaltungsverfahren behandelt wird.


De heer Nicolas DHOOGHE c.s. heeft de schorsing en/of de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 2 september 2016 waarbij de vorderingen ingesteld tegen de beslissing van 6 juni 2016 van de gemeenteraad van Braine-l'Alleud om zijn akkoord te hechten aan de aanleg van de rondweg om Braine-l'Alleud-West, zoals gewijzigd naar aanleiding van bepaalde opmerkingen ingediend tijdens het openbaar onderzoek, ontvankelijk maar ongegrond zijn verklaard en die beslissing is bevestigd ...[+++]

Herr Nicolas DHOOGHE u.a. haben die Aussetzung und/oder die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 2. September 2016 beantragt, mit dem die Beschwerden, die gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Braine-l'Alleud vom 6. Juni 2016 zur Zustimmung des aufgrund von gewissen im Rahmen der öffentlichen Untersuchung formulierten Bemerkungen abgeänderten Entwurfs zur Errichtung der West-Straßenumgehung Braine-l'Alleud eingelegt wurden, für zulässig aber unbegründet erklärt werden und mit dem dieser Beschluss bestätigt wird.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de besloten vergadering van de Commissie buitenlandse zaken over de nieuwe Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met Rusland, de PSO, is de heer Brok, de voorzitter van de commissie, op schandelijke wijze opgetreden.

(PL) Herr Präsident! Auf der vertraulichen Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten im letzten Jahr zum neuen Partnerschaftsabkommen mit Russland, dem PKA, hat sich der Ausschussvorsitzende Brok skandalös verhalten.


Ook daarna, tijdens de vaak felle discussies over de exacte inhoud en formulering van ieder afzonderlijk artikel en de afronding van de tekst, vonden wij een groot aantal Conventieleden aan onze zijde. Ik zie ze ook hier weer: de heer Brok, de heer Duff, de heer Duhamel, de heer Lamassoure, mevrouw Van Lancker, de heer Voggenhuber en vele anderen, die het me wel niet kwalijk zullen nemen dat ik hun naam hier niet noem, maar die wel in mijn gedachten zijn - Conventieleden van het Parlement en hun plaatsvervangers d ...[+++]

In den harten Diskussionen Artikel um Artikel und Komma um Komma zur Fertigstellung der Endversion arbeiteten wir Seite an Seite mit zahlreichen anderen Konventsangehörigen, die ich hier wiedersehe: Elmar Brok, Andrew Duff, Olivier Duhamel, Alain Lamassoure, Anne Van Lancker, Johannes Voggenhuber und andere, die es mir bitte nicht verübeln mögen, dass ich sie nicht namentlich nenne, an die ich aber denke, die Konventsmitglieder des Parlaments und ihre Ersatzmitglieder, die stets aktiv, konsequent und intelligent aufgetreten sind.


Dit werd tijdens de in november gehouden conferentie van Salzburg over plattelandsontwikkeling* bevestigd door de commissaris voor landbouw, de heer Fischler, die liet weten dat hij "minder Brussel en méér Salzburg, Savoie en Zuid-Slovenië" wilde zien.

Dies unterstrich Landwirtschaftskommissar Franz Fischler im vergangenen November auf der Konferenz über ländliche Entwicklung in Salzburg*, als er erklärte, er wolle „weniger Brüssel [sehen] und mehr Salzburg, Savoyen und Südslowenien“.


Ik was zeer vereerd, dat u mij tijdens dit bezoek de gelegenheid gaf een toespraak te houden in de vergaderzaal van het Sloveense parlement en ik moet zeggen dat onze delegatie, onder wie de heer Podestà, vice-voorzitter belast met de uitbreiding, de heer Brok, voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken en de heer Ebner, delegatievoorzitter, bijzonder onder de indruk was van de aanzienlijke vooruitgang die uw land geboekt heeft ...[+++]

Im Laufe dieses Besuchs war es eine große Ehre für mich, daß Sie mir die Gelegenheit gegeben haben, vor dem Slowenischen Parlament zu sprechen, und ich muß sagen, daß ich ebenso wie Herr Podestá, der für die Erweiterung zuständige Vizepräsident, Herr Brok, der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, und Herr Ebner, der Vorsitzende der Delegation, sehr beeindruckt war von den beachtlichen Fortschritten, die Ihr Land auf dem Weg der Zugehörigkeit zu Europa erzielt hat.


Volgens het dagblad bevestigde de heer Blas Mezquita bij die gelegenheid dat tijdens de bijeenkomst was besloten dat de regionale regering rechtstreeks tussenbeide zou komen om te garanderen dat Sniace de lening van 12 miljoen EUR zou krijgen.

Danach soll Blas Mezquita gesagt haben, dass das wichtigste Ergebnis des Arbeitskreises die Entscheidung gewesen sei, dass sich die kantabrische Regierung unmittelbar einschalten werde, um das Darlehen in Höhe von 12 Mio. EUR für Sniace zu sichern.


De heer Barnier, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor de institutionele hervorming, heeft op zijn beurt bevestigd dat het de bedoeling is dat "het ESC als actief waarnemer deelneemt aan de conventie die tijdens de Top van Laken wordt georganiseerd".

Herr BARNIER, für die institutionelle Reform zuständiges Kommissionsmitglied, erklärte, der WSA werde die ihm zustehende Rolle als aktiver Beobachter auf dem Konvent spielen, der vom Europäischen Rat in Laeken einberufen werde.


Tijdens de IGC hebben de heren Hänsch en Gil-Robles, Voorzitters van het Europees Parlement, op het niveau van de ministersbijeenkomsten, en mevrouw Guigou en de heer Brok op de vergaderingen van de persoonlijke vertegenwoordigers, zowel in hun schriftelijke als mondelinge bijdragen voortdurend gewezen op het belang dat het Europees Parlement aan een dergelijk systeem hecht.

Während der Regierungskonferenz haben Herr Hänsch und Herr Gil-Roblès, Präsidenten des Europäischen Parlaments, auf der Ebene der Ministertagungen sowie Frau Guigou und Herr Brok bei den Sitzungen der persönlichen Vertreter sowohl in ihren schriftlichen Beiträgen als auch in ihren mündlichen Ausführungen ständig darauf hingewiesen, daß das Europäische Parlament an einem derartigen System festhält.


Tijdens de Algemene Vergadering van de "Europese Vrouwenlobby" die op 23 april te Antwerpen, de culturele hoofdstad van Europa 1993, werd gehouden, bevestigde de heer Flynn, Lid van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, dat de uitbanning van de discriminatie tussen mannen en vrouwen op het gebied van de werkgelegenheid een van de doelstellingen van de Commissie blijft.

In seiner Rede, die er am 23. April in der diesjährigen Kulturstadt Europas, Antwerpen, auf der Vollversammlung der "European Women's Lobby" hielt, betonte das für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Flynn, daß sich die Kommission weiterhin nachdrücklich für die Förderung der Chancen- gleichheit von Männern und Frauen im Bereich Beschäftigung einsetze.




Anderen hebben gezocht naar : heer brok bevestigd tijdens     heer     beslissing is bevestigd     opmerkingen ingediend tijdens     mijnheer     heer brok     tijdens     daarna tijdens     dit werd tijdens     wie de heer     mij tijdens     bevestigde de heer     dagblad bevestigde     gelegenheid dat tijdens     beurt bevestigd     conventie die tijdens     gehouden bevestigde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer brok bevestigd tijdens' ->

Date index: 2023-07-25
w