Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer brok in kennis " (Nederlands → Duits) :

Vervolgens werden bij mededeling van 12 juni 2009 de redenen voor zijn plaatsing op de lijst ter kennis gebracht van de heer Uthman Omar Mahmoud, op het adres van zijn advocaat, met het verzoek uiterlijk op 14 juli 2009 zijn standpunt ter zake mede te delen.

Die Gründe für die Aufnahme in die Liste wurden Herrn Uthman Omar Mahmoud dann mit Schreiben vom 12. Juni 2009 unter der Anschrift seines Rechtsanwalts mit der Bitte übermittelt, sich bis zum 14. Juli 2009 zu äußern.


De heer Rotenberg is van oudsher een kennis van president Putin, en was eerder zijn judosparringpartner.

Herr Rotenberg ist ein langjähriger Bekannter von Präsident Putin und sein früherer Judo-Trainingspartner.


En toen de heer Brok in kennis werd gesteld van het feit dat hij van belastingontduiking werd verdacht, heeft hij het verschuldigde bedrag betaald en heeft hij zijn boeken over de jaren 2001 tot en met 2008 door een belastingadviseur laten bekijken en heeft hij een aantal andere kleine onregelmatigheden alsnog geregulariseerd.

Als Herr Brok darüber in Kenntnis gesetzt wurde, dass er der Steuerhinterziehung beschuldigt wird, zahlte er den geschuldeten Betrag, ließ seine Konten für die Jahre 2001 bis 2008 durch einen Steuerberater prüfen und berichtigte einige andere gefundene geringfügige Unregelmäßigkeiten.


De heer Kovalchuk is van oudsher een kennis van president Putin.

Herr Kovalchuk ist ein langjähriger Bekannter von Präsident Putin.


De heer Rotenberg is sinds lange tijd een kennis van president Poetin en zijn voormalige judo-sparringpartner.

Herr Rotenberg ist ein langjähriger Bekannter von Präsident Putin und sein früherer Judo-Trainingspartner.


De heer Shamalov is sinds lange tijd een kennis van president Poetin.

Herr Shamalov ist ein langjähriger Bekannter von Präsident Putin.


Aangezien het strafbaar feit waarvan de heer Brok, een Duits lid van het Europees Parlement, wordt verdacht, op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland heeft plaatsgevonden, geniet de heer Brok de immuniteit die wordt toegekend aan leden van de Bondsdag, zoals bedoeld in artikel 46 van de Duitse grondwet (Grundgesetz).

Da das Vergehen, das Herrn Brok, deutsches Mitglied des Europäischen Parlaments, zur Last gelegt wird, auf dem Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland stattfand, genießt Herr Brok die Immunität, die den Mitgliedern des Bundestages gewährt wird, wie diese in Artikel 46 des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland geregelt wird.


C. overwegende dat het Openbaar Ministerie bovendien niet alleen heeft geprobeerd de heer Brok op valse en uitermate vernederende gronden van de tegen hem ingestelde strafvervolging in het ongewisse te laten, maar er ook voor heeft gezorgd dat de zaak veel aandacht kreeg in de media, waardoor het betrokken lid een maximale hoeveelheid schade is toegebracht,

C. ferner in der Erwägung, dass der Staatsanwalt nicht nur versucht hat, Herrn Brok aus unberechtigten und höchst abträglichen Gründen unberechtigterweise die Kenntnis der Anzeige vorzuenthalten, sondern auch alles daran setzte, dass der Fall eine große Resonanz in den Medien fand, um so dem betroffenen Mitglied den größtmöglichen Schaden zuzufügen ...[+++]


Ook daarna, tijdens de vaak felle discussies over de exacte inhoud en formulering van ieder afzonderlijk artikel en de afronding van de tekst, vonden wij een groot aantal Conventieleden aan onze zijde. Ik zie ze ook hier weer: de heer Brok, de heer Duff, de heer Duhamel, de heer Lamassoure, mevrouw Van Lancker, de heer Voggenhuber en vele anderen, die het me wel niet kwalijk zullen nemen dat ik hun naam hier niet noem, maar die wel in mijn gedachten zijn - Conventieleden van het Parlement en hun plaatsvervangers d ...[+++]

In den harten Diskussionen Artikel um Artikel und Komma um Komma zur Fertigstellung der Endversion arbeiteten wir Seite an Seite mit zahlreichen anderen Konventsangehörigen, die ich hier wiedersehe: Elmar Brok, Andrew Duff, Olivier Duhamel, Alain Lamassoure, Anne Van Lancker, Johannes Voggenhuber und andere, die es mir bitte nicht verübeln mögen, dass ich sie nicht namentlich nenne, an die ich aber denke, die Konventsmitglieder des Parlaments und ihre Ersatzmitglieder, die stets aktiv, konsequent und intelligent au ...[+++]


Ik was zeer vereerd, dat u mij tijdens dit bezoek de gelegenheid gaf een toespraak te houden in de vergaderzaal van het Sloveense parlement en ik moet zeggen dat onze delegatie, onder wie de heer Podestà, vice-voorzitter belast met de uitbreiding, de heer Brok, voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken en de heer Ebner, delegatievoorzitter, bijzonder onder de indruk was van de aanzienlijke vooruitgang die uw land geboekt heeft op weg naar toetreding tot Europa.

Im Laufe dieses Besuchs war es eine große Ehre für mich, daß Sie mir die Gelegenheit gegeben haben, vor dem Slowenischen Parlament zu sprechen, und ich muß sagen, daß ich ebenso wie Herr Podestá, der für die Erweiterung zuständige Vizepräsident, Herr Brok, der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, und Herr Ebner, der Vorsitzende der Delegation, sehr beeindruckt war von den beachtlichen Fortschritten, die Ihr L ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heer     redenen voor zijn     lijst ter kennis     eerder zijn     oudsher een kennis     toen de heer brok in kennis     poetin en zijn     tijd een kennis     waarvan de heer     heer brok     geprobeerd de heer     wel in mijn     wie de heer     heer brok in kennis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer brok in kennis' ->

Date index: 2023-01-29
w