Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer doorn heeft uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

De commissaris heeft echter zelf al aangegeven dat dat een delicaat evenwicht vereist, niet in de minste plaats om de redenen die de heer Doorn heeft uiteengezet, en om de resultaten van de hoorzitting die de heer Presedo heeft georganiseerd, waarbij we een halve dag hebben gewijd aan overwegingen met betrekking tot deze moeilijke zaken.

Doch wie die Kommissarin selbst gesagt hat, muss man dabei sorgfältig abwägen, nicht zuletzt aus den von Herrn Doorn dargelegten Gründen und wegen der von Herrn Sánchez Presedo organisierten Anhörung, bei der wir einen halben Tag lang über diese schwierigen Fragen beraten haben.


« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. ...[+++]

« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts bekleiden. Es handelt sich im Einzelnen um das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. Der Umstand, dass sie ab diesem Datum nicht mehr Polizeibeamte sind, hat für sie daher keine unmittelbare ...[+++]


Ik ben het volledig eens met wat de heer Doorn heeft gezegd.

Ich stimme dem vollkommen zu, was Herr Doorn gesagt hat.


De heer Doorn heeft de kwestie van de rechtsgrondslag ter sprake gebracht.

Herr Doorn warf die Frage der Rechtsgrundlage auf, die natürlich wichtig ist.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk (PT) De heer Doorn heeft uitstekend werk verricht. Hetzelfde geldt voor de Commissie juridische zaken en interne markt, die dit verslag met algemene stemmen heeft goedgekeurd.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Ich beglückwünsche Herrn Doorn zu seiner ausgezeichneten Arbeit und den gesamten Ausschuss für Recht und Binnenmarkt zur einstimmigen Annahme dieses Berichts.


(FR) Diverse sprekers zijn ingegaan op de diensten van algemeen economisch belang, zoals rapporteur Herzog, die zoals iedereen weet een verslag over deze belangrijke kwestie heeft opgesteld, de heer Rapkay, de heer Doorn, die in het bijzonder heeft gesproken over staatssteun in de nieuwe lidstaten, en een aantal anderen.

(FR) Die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse waren Gegenstand mehrerer Redebeiträge, besonders von Herrn Herzog, der wie allgemein bekannt der Berichterstatter zu dieser wichtigen Frage ist, und von Herrn Rapkay, Herrn Doorn – der das Schwergewicht speziell auf die Beihilfen in den neuen Mitgliedstaaten gelegt hat –, sowie einiger anderer.


Zoals in het antwoord van de heer Monti, lid van de Commissie, van 11 juli 1995 op mondelinge vraag H-0436/95 van Arthur Newens, lid van het EP, wordt uiteengezet [8], heeft de Commissie steeds het standpunt ingenomen dat Richtlijn 91/250/EEG voorkomt dat de lidstaten een internationale uitputting toepassen met betrekking tot de distributie van computerprogramma's.

Wie in der Antwort von Kommissionsmitglied Monti vom 11. Juli 1995 auf die mündliche Anfrage H-0436/95 des Abgeordneten Arthur Newens [8] ausgeführt, war die Kommission stets der Ansicht, daß die Richtlinie 91/250/EWG die Mitgliedstaaten daran hindere, im Zusammenhang mit der Verbreitung von Computerprogrammen das Prinzip der internationalen Erschöpfung anzuwenden.


De heer Flynn heeft uiteengezet dat hij "in het belang van de duidelijkheid en een beter begrip", voorgesteld heeft de bestaande richtlijn te vervangen door een volledig nieuwe tekst in plaats van een reeks gedetailleerde, afzonderlijke amendementen op de richtlijn in te dienen.

Das Kommissionsmitglied Flynn erklärte, daß er im Interesse der Klarheit und der besseren Verständlichkeit vorgeschlagen habe, die bisherige Richtlinie durch einen völlig neuen Text zu ersetzen statt eine Vielzahl ins einzelne gehender, punktueller Änderungen zur Übernahme in den bisherigen Wortlaut vorzulegen.


De heer Ruberti heeft de redenen voor en de doelstellingen en inhoud van dit nieuwe initiatief uiteengezet.

Im folgenden sind die von Vizepräsident Ruberti dargelegten Gründe, Zielsetzungen und der Inhalt dieser europäischen Woche wiedergegeben.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORSCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : mevrouw Ekaterini BATZELIE S ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Herr Nils BERNSTEIN Staatssekretär, Ministerium für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Frau Ekaterini BATZELIE Generalsekretärin, Ministerium für Landwirtschaft Sp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer doorn heeft uiteengezet' ->

Date index: 2022-09-25
w