Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer duisenberg heeft daarop » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Paul DEHAYE c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 8 juli 2014 waarbij het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag " Le Gibet" van Manage en Seneffe wordt goedgekeurd, alsook van de beslissingen van de gemeenteraden van Manage en van Seneffe die daarop betrekking hebben.

Herr Paul DEHAYE und andere haben die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 8. Juli 2014 zur Billigung des " Le Gibet" genannten Städtebau- und Umweltberichts von Manage und Seneffe sowie der diesbezüglichen Entscheidungen der Gemeinderäte von Manage und Seneffe beantragt.


Het aantal klachten is de afgelopen jaren constant toegenomen – de heer Mavrommatis heeft daarop gewezen.

Die Zahlen – Kollege Mavrommatis hat darauf hingewiesen – haben in den vergangenen Jahren beständig zugenommen.


De heer DUISENBERG heeft daarop te kennen gegeven dat hij zich nog geen zorgen maakt over de uitvoering van dit beleid, aangezien het tot nog toe bij woorden blijft.

In seiner Erwiderung führte Herr DUISENBERG aus, daß die Gefahr einer derartigen Politik sich derzeit nicht konkret abzeichne und er deshalb noch keinen Anlaß zu Besorgnis sehe.


Ik heb het over paragraaf 38 van het verslag van de heer Haarder over de scheiding van de loopbanen van de zittende en staande magistratuur. De hier aanwezige heer Cornillet heeft daarop een amendement ingediend, dat zeer in het algemeen de loopbaan van rechters en officieren van justitie in Italië betreft.

Ich meine den Artikel 38 des Berichtes Haarder, in dem es um die Laufbahntrennung von Richtern und Staatsanwälten geht und zu dem der anwesende Kollege Cornillet einen Änderungsantrag einbringt, der ganz allgemein die Laufbahn von Richtern und Staatsanwälten in Italien zum Thema hat.


De heer Söderman heeft daarop geantwoord.

Herr Söderman hat darauf geantwortet.


De heer DUISENBERG heeft bevestigd dat de Centrale Bank er allereerst naar streeft om via een juiste verhouding van monetaire, budgettaire en loonbeleidsmaatregelen de prijzen in de eurozone te stabiliseren, wat de beste garantie is voor duurzame groei en nieuwe werkgelegenheid.

Wichtigstes Ziel der Zentralbank ist laut Willem DUISENBERG die Preisstabilität in der Euro-Zone, die über eine intelligente Kombination währungs-, haushalts- und lohnpolitischer Maßnahmen erreicht werden müsse und die beste Garantie für ein nachhaltiges Wachstum sowie die Schaffung neuer Arbeitsplätze sei.


Ik ben verheugd dat de president van de ECB, de heer Duisenberg, ook aandacht aan deze kwestie heeft besteed en heeft beloofd dat de ECB een verslag over deze zaak zal uitbrengen.

Ich freue mich, daß der Präsident der EZB, Herr Duisenberg, auch auf diese Frage eingegangen ist und zugesagt hat, daß die EZB hierzu einen Bericht vorlegen wird.


De Conventie heeft zich gebogen over het voorontwerp van constitutioneel verdrag, dat tijdens de op 28 en 29 oktober gehouden plenaire zitting van de Conventie door het praesidium is voorgelegd. In dit verband heeft de heer Dehaene nu reeds een aantal verworvenheden op een rij gezet waaraan zijns inziens niet meer getornd zou mogen worden, noch door de Conventie bij haar komende werkzaamheden zelf, noch door de daarop volgende Intergouve ...[+++]

Nachdem mittlerweile der Vorentwurf des Verfassungsvertrags vom Präsidium auf der Plenartagung am 28./29. Oktober vorgestellt und im Konvent erörtert wurde, stellte Herr Dehaene verschiedene Punkte heraus, in denen ein Grundkonsens bestehe und an die seines Erachtens weder im Rahmen der weiteren Arbeiten des Konvents selbst noch auf der anschließenden Regierungskonferenz gerührt werden sollte.


Tijdens de Zitting van 2 en 3 december, die werd bijgewoond door mevrouw HOSTASCH, minister van sociale zaken en volksgezondheid van Oostenrijk namens het fungerend voorzitterschap van de Raad, de heer FLYNN, lid van de Europese Commissie verantwoordelijk voor de betrekkingen met het ESC, en de heer DUISENBERG, president van de Europese Centrale Bank, heeft mevrouw RANGONI MACHIAVELLI het werkprogramma gepresenteerd dat zi ...[+++]

Auf der Plenartagung vom 2./3. Dezember 1998, an der Eleonora HOSTASCH, Bundesministerin für Arbeit, Gesundheit und Soziales im Namen der amtierenden Ratspräsidentschaft, Padraig FLYNN, das insbesondere mit den Beziehungen zum WSA beauftragte Mitglied der Kommission, und Willem DUISENBERG, Präsident der Europäischen Zentralbank teilnahmen, legte Frau RANGONI MACHIAVELLI das Arbeitsprogramm vor, das sie sich für ihre Präsidentschaft vorgenommen hat.


BENOEMING VAN DE PRESIDENT VAN HET EMI Ingevolge de onlangs door de Raad van het Europees Monetair Instituut gedane aanbeveling om de heer Willem Frederik DUISENBERG vanaf 1 juli 1997 te benoemen tot President van het EMI en de heer Alexandre LAMFALUSSY te herbenoemen tot President tot het eind van het eerste halfjaar van 1997, heeft de Raad een positief advies ter zake uitgebracht.

ERNENNUNG DES PRÄSIDENTEN DES EWI Im Anschluß an die unlängst vom Rat des Europäischen Währungsinstituts formulierte Empfehlung, Herrn Willem Frederik DUISENBERG mit Wirkung vom Juli 1997 zum Präsidenten des EWI zu ernennen und Herrn Alexandre LAMFALUSSY für die Zeit bis zum Ende des ersten Halbjahrs 1997 in seinem Amt als Präsident zu bestätigen, hat der Rat diese Ernennungen befürwortet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer duisenberg heeft daarop' ->

Date index: 2022-01-02
w