Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer glante het uitdrukte » (Néerlandais → Allemand) :

Veertig jaar is meer dan een samenleving - of twee samenlevingen, zoals de heer Solana het uitdrukte - kunnen verdragen, in termen van de omvang van het lijden en het aantal doden.

40 Jahre Leid und Tod ist mehr, als eine Gesellschaft – oder zwei Gesellschaften, wie Herr Solana erklärte – aushalten können.


Met name de heer Glante had het over de vruchten die de burger ervan kan plukken, evenals de kleine en middelgrote bedrijven waaraan Galileo nieuwe kansen zal bieden: u hebt gelijk, dat is inderdaad de crux.

Ich möchte mir wirklich einen genauen Einblick verschaffen, um klarzustellen, dass, wenn wir das ursprüngliche Szenario abändern müssen, dies nur geschieht, um den Erfolg des Vorhabens zu sichern. Herr Glante verwies vor allem auf den potenziellen Nutzen für die Bürger sowie Klein- und Mittelbetriebe, denen Galileo neue Möglichkeiten bieten wird: Sie haben Recht, genau darum geht es bei dieser Angelegenheit.


De Europese industrie heeft al geruime tijd behoefte aan een regeling op dit gebied. Men houdt de ontwikkelingen hier nauwlettend in de gaten, en ik geloof dat iedereen inziet dat wat we hier vanavond en morgen, bij de stemming, kunnen bereiken een goed akkoord is – een compromis “dat iedereen een beetje pijn doet”, zoals de heer Glante het uitdrukte. Maar misschien is het daarom wel zo’n goed akkoord.

Die europäische Industrie fordert seit geraumer Zeit eine solche Regelung; sie verfolgt aufmerksam unsere Arbeiten, und ich glaube, dass diese Übereinkunft, die wir heute Abend und morgen bei der Abstimmung erreichen können, allgemein als gut bewertet wird – vorhin sagte Herr Glante, dass „sie allen Seiten ein bisschen weh tut“, vielleicht ist das zum Teil der Grund dafür, dass sie eine gute Übereinkunft ist.


De heer Glante heeft gevraagd wie waarover beslist.

Herr Glante wollte wissen, wer welche Entscheidung trifft.


De bescherming van persoonsgegevens, waar de heer Glante het zojuist al over had, wordt weliswaar regelmatig vermeld, maar het ontbreekt aan ideeën om deze te concretiseren.

Der Datenschutz, wie eben schon von Herrn Glante angesprochen, ist zwar hier öfter erwähnt, aber es fehlen die Ideen, ihn zu konkretisieren.




D'autres ont cherché : zoals de heer     solana het uitdrukte     name de heer     heer glante     hebt     zoals de heer glante het uitdrukte     heer     heer glante heeft     waar de heer     heer glante het uitdrukte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer glante het uitdrukte' ->

Date index: 2023-12-26
w