Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer jacques bruyère vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt op 7 september 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de "SPRL Architecture et Urbanisme" (maatschappelijke zetel rue du Limousin 7, te 7500 Doornik), die vertegenwoordigd wordt door de heer Jacques Bruyère.

Durch ministeriellen Erlass vom 30. August 2017, der am 7. September 2017 in Kraft tritt, wird die Zulassung des Typs 2 für die Aufstellung oder die Revision des lokalen Orientierungsschemas und des Leitfadens für den Städtebau der SPRL "Architecture et Städtebau", vertreten durch Herrn Jacques Bruyère, mit Gesellschaftssitz rue du Limousin 7 in 7500 Tournai gewährt.


Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt op 7 september 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de heer Jacques Bruyère, woonachtig rue du Limousin 7, te 7500 Doornik.

Durch ministeriellen Erlass vom 30. August 2017, der am 7. September 2017 in Kraft tritt, wird die Zulassung des Typs 2 für die Aufstellung oder die Revision des lokalen Orientierungsschemas und des Leitfadens für den Städtebau Herrn Jacques Bruyère, wohnhaft rue du Limousin 7 in 7500 Tournai gewährt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 10 november 2016 wordt de heer Jacques Hacourt, inspecteur-generaal, vanaf 1 februari 2017 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 10. November 2016 wird Herr Jacques Hacourt, Generalinspektor, ab dem 1. Februar 2017 in den Ruhestand versetzt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 5 juni 2015, wordt de heer Jacques Stein, eerste attaché, vanaf 1 september 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 5. Juni 2015 wird Herr Jacques Stein, erster Attaché, ab dem 1. September 2016 in den Ruhestand versetzt.


Artikel 1. Worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van de SOFICO vanaf 1 april 2016 tot het einde van de huidige legislatuur als door het Waalse Gewest aangewezen bestuurders met naleving van de procedure voorzien door het decreet van 12 februari 2004 betreffende de overheidsbestuurder : - Mevr. Ines Mendes; - De heer Marc Degaute; - De heer Jacques Dehalu (gedelegeerd bestuurder); - Mevr. Deborah Depauw; - De heer Pierre Gengoux; - De heer Adrien Dolimont; ...[+++]

Artikel 1 - Die folgenden Personen werden unter Einhaltung des durch das Dekret vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters vorgesehenen Verfahrens für den Zeitraum vom 1. April 2016 bis zum 31. März 2021 zu Mitgliedern des Verwaltungsrates der Wallonischen Gesellschaft für die zusätzliche Finanzierung der Infrastrukturen als durch die Wallonische Region bestellte Verwalter ernannt: - Frau Ines Mendes; - Herr Marc Degaute; - Herr Jacques Dehalu; - Frau Deborah Depauw; - Herr Pierre Gengoux; - Herr Adrien Dolimont; - Frau Chri ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 4 februari 2013 wordt de aan de heer Jacques Bruyère toegekende erkenning voor de uitwerking en de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 8 februari 2013 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 4. Februar 2013 wird die Herrn Jacques Bruyère gewährte Zulassung für die Aufstellung und die Revision der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 8. Februar 2013 erneuert.


Bij ministerieel besluit van 13 november 2008 wordt de aan de heer Jacques Bruyère toegekende erkenning voor de uitwerking of de herziening van de gemeentelijke plannen van aanleg en van de verkavelingsplannen met ingang van 17 november 2008 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 13. November 2008 wird die Herrn Jacques Bruyère gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen und Parzellierungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 17. November 2008 erneuert.


Bij ministerieel besluit van 30 september 2004 wordt de aan de heer Jacques Bruyère toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van de gemeentelijke plannen van aanleg vanaf 6 oktober 2004 voor een termijn van vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 30. September 2004 wird die Herrn Jacques Bruyère gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 6. Oktober 2004 erneuert.


Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2000 wordt de heer Jacques Bruyère vanaf 12 oktober 2000 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Durch Ministerialerlass vom 9. Oktober 2000 wird Herr Jacques Bruyère als Projektautor für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 12. Oktober 2000 zugelassen.


- de heer Jacques Bruyère, rue du Limousin, 7 te Doornik;

- Herr Jacques Bruyère, rue du Limousin, 7 in Tournai;




D'autres ont cherché : door de heer     heer jacques     heer jacques bruyère     aan de heer     wordt de heer     vanaf     eerste attaché vanaf     heer     sofico vanaf     aanleg vanaf     wordt de heer jacques bruyère vanaf     heer jacques bruyère vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer jacques bruyère vanaf' ->

Date index: 2021-03-08
w