Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «heer jorge » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs, vervangen bij het ministerieel besluit van 14 september 2007, worden de woorden "de heer Jörg Vomberg, adjunct" vervangen door de woorden "de heer Jörg Vomberg, departementshoofd" en worden de woorden "Mevr. dr. Verena Greten" vervangen door de woorden "Mevr. Catherine Reinertz".

Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministererlasses vom 11. Januar 2007 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für den Sekundarunterricht, ersetzt durch den Ministeriellen Erlass vom 14. September 2007, wird das Wort "Referent" durch das Wort "Fachbereichsleiter" und die Wortfolge "Frau Dr. Verena Greten" durch die Wortfolge "Frau Catherine Reinertz" ersetzt.


Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van het voorafgaande examen met het oog op de toegang tot het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleging : 1° voorzitter : de heer Jörg Vomberg, departementshoofd bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; 2° plaatsvervangend voorzitter : Mevr. Catherine Reinertz, adjunct bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van de examens voor het verlenen van het brevet in verpleegkundige verzorging : 1° voorzitter : de heer Jörg Vomberg, departementshoofd bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; 2° plaatsvervangend voorzitter : Mevr. Catherine Reinertz, adjunct bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Prüfungen für die Verleihung des Brevets in Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 mei 2006 houdende benoeming van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van het voorafgaande examen met het oog op de toegang tot het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleging, vervangen bij het ministerieel besluit van 2 februari 2009 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 juni 2009, worden de woorden "de heer Jörg Vomberg, adjunct" vervangen door de woorden "de heer Jörg Vomberg, departementshoofd" en worden de woorden "Mevr. D ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministererlasses vom 22. Mai 2006 zur Ernennung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zwecks Zulassung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege, ersetzt durch den Ministeriellen Erlass vom 2. Februar 2009 und abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 26. Juni 2009, wird das Wort "Referent" durch das Wort "Fachbereichsleiter" und die Wortfolge "Frau Dr. Verena Greten" durch die Wortfolge "Frau Catherine Reinertz" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 25 april 2013 tot aanwijzing van de leden van het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "Mevr. Dr. Verena Greten" vervangen door de woorden "Mevr. Aline Weynand"; 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "Mevr. Aline Weynand" vervangen door de woorden "de heer Jörg Vomberg".

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 25. April 2013 zur Bestellung der Mitglieder des Förderausschusses wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 1 wird die Wortfolge "Frau Dr. Verena Greten" durch die Wortfolge "Frau Aline Weynand" ersetzt; 2. in Nummer 2 wird die Wortfolge "Frau Aline Weynand" durch die Wortfolge "Herr Jörg Vomberg" ersetzt.


2. als personeelslid van het Ministerie dat over de nodige kennis betreffende de organisatie van het onderwijs beschikt : de heer Jörg Vomberg;

2. Personalmitglied des Ministeriums, das über Fachkenntnisse in Bezug auf die Organisation des Unterrichtswesens verfügt: Herr Jörg Vomberg;


De heer Jörg ASMUSSEN te benoemen tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van acht jaar.

Herrn Jörg ASMUSSEN zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren zu ernennen.


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 april 2009 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie die ermee belast is naar de kennis van het Duits te peilen bij het personeel van de onderwijsinstellingen in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 juni 2009, worden de woorden " de heer Franz-Joseph Heinen, bestuursdirecteur in ruste bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden " de heer Jörg Vomberg, adjunct bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" .

Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministeriellen Erlasses vom 1. April 2009 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses, der die Kenntnisse der deutschen Sprache für das Personal der Unterrichtseinrichtungen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft prüft, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 26. Juni 2009, wird die Wortfolge " Herr Franz-Josef Heinen, Verwaltungsdirektor i.R. im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft" durch die Wortfolge " Herr Jörg Vomberg, Referent im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft" ersetzt.


« Voorzitter : de heer Jörg Vomberg, adjunct in het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap ».

" Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Referent im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft" .


Artikel 1. In artikel 1, 3°, van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 18 juni 2004 tot aanstelling van de leden van de Raad van Beroep, wordt « De heer Thomas BRÜLL » vervangen door « De heer Jörg VOMBERG ».

Artikel 1 - In Artikel 1 Nummer 3 des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 18. Juni 2004 zur Bezeichnung der Mitglieder der Einspruchskammer wird « Herr Thomas BRÜLL » durch « Herr Jörg VOMBERG » ersetzt.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer jorge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer jorge' ->

Date index: 2021-05-03
w