Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer josé maría gil-robles gil-delgado " (Nederlands → Duits) :

Momenteel is de heer José María Gil-Robles voorzitter van de universitaire raad.

Den Vorsitz hat derzeit José María Gil-Robles inne.


Ik ben verheugd te zien dat er zich vandaag onder ons een aantal voormalige Voorzitters bevinden: de heer Emilio Colombo, de heer Enrique Barón Crespo, de heer Egon Klepsch, de heer Klaus Hänsch, de heer José María Gil-Robles, mevrouw Nicole Fontaine, de heer Pat Cox en de heer Hans-Gert Pöttering.

Ich freue mich über die Anwesenheit zahlreicher ehemaliger Präsidentinnen und Präsidenten des Parlaments: Herr Emilio Colombo, Herr Enrique Barón Crespo, Herr Egon Klepsch, Herr Klaus Hänsch, Herr José María Gil-Robles, Frau Nicole Fontaine, Herr Pat Cox und Herr Hans-Gert Pöttering.


De heer José María Gil-Robles Gil-Delgado verklaarde dat hij niet aan de stemming had deelgenomen.

Herr Gil-Robles Gil-Delgado erklärte, dass er an der Abstimmung nicht teilgenommen habe.


Bij de stemming waren aanwezig: Ioannis Koukiadis (ondervoorzitter en rapporteur voor advies), Bill Miller (ondervoorzitter), Maria Berger, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Elena Ornella Paciotti (verving Carlos Candal), Ian Twinn (verving Marianne L.P. Thyssen) en Joachim Wuermeling.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Ioannis Koukiadis (stellvertretender Vorsitzender und Verfasser der Stellungnahme), Bill Miller (stellvertretender Vorsitzender), Maria Berger, Ward Beysen, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Elena Ornella Paciotti (in Vertretung von Carlos Candal), Ian Twinn (in Vertretung von Marianne L.P. Thyssen) und Joachim Wuerm ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Maria Berger, Ward Beysen, Isabelle Caullery, Brian Crowley, Raina A. Mercedes Echerer (verving Ulla Maija Aaltonen), José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Astrid Thors (verving Diana Wallis) en Stefano Zappalà.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giuseppe Gargani, Vorsitzender; Maria Berger, Ward Beysen, Isabelle Caullery, Brian Crowley, Raina A. Mercedes Echerer (in Vertretung von Ulla Maija Aaltonen), José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Astrid Thors (in Vertretung von Diana Wallis) und Stefano Zappalà.


Bij de stemming waren aanwezig: Giorgio Napolitano (voorzitter), Jo Leinen en Ursula Schleicher (ondervoorzitters), Giorgos Dimitrakopoulos (rapporteur voor advies), Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (verving José María Gil-Robles Gil-Delgado overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (verving Jean-Louis Bourlanges), Neil MacCormick (verving Monica Frassoni), Hans-Peter Mart ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giorgio Napolitano, Vorsitzender; Jo Leinen, stellvertretender Vorsitzender; Ursula Schleicher, stellvertretende Vorsitzende; Giorgos Dimitrakopoulos, Verfasser der Stellungnahme; Teresa Almeida Garrett, Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von José María Gil-Robles Gil-Delgado gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung), Georges Berthu, Jens-Peter Bonde, Carlos Carnero González, Richard Corbett, Armando Cossutta, Andrew Nicholas Duff, Michel Hansenne (in Vertretung von Jean-Louis Bourlan ...[+++]


De Europese Raad begon zijn werkzaamheden met een gedachtewisseling met de heer José María GIL-ROBLES, voorzitter van het Europees Parlement, over de voornaamste discussiepunten.

Zu Beginn der Beratungen hatte er einen Meinungsaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn José María GIL-ROBLES, der sich auf die zur Diskussion stehenden Hauptthemen erstreckte.


De vergadering werd voorafgegaan door de gebruikelijke gedachtewisseling met de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, vergezeld van de heer Elmar BROK en mevrouw Elisabeth GUIGOU, vertegenwoordigers van het Europees Parlement voor de IGC.

Der Tagung voraus ging der übliche Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, der von Herrn Elmar BROK und Frau Elisabeth GUIGOU, den Vertretern des Europäischen Parlaments für die Regierungskonferenz, begleitet wurde.


Bij de aanvang van de werkzaamheden was er een gedachtewisseling met de heer José-Maria Gil-Robles, voorzitter van het Europees Parlement.

Zu Beginn der Beratungen hat ein Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn José María Gil-Robles, stattgefunden.


3. Voorts heeft bij de aanvang van de besprekingen een gedachtewisseling over de voornaamste discussiepunten plaatsgevonden met de voorzitter van het Europees Parlement, de heer José María Gil-Robles.

Weiterhin fand zu Beginn der Beratungen ein Meinungsaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn José María Gil-Robles statt, der sich auf die zur Diskussion stehenden Hauptthemen erstreckte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer josé maría gil-robles gil-delgado' ->

Date index: 2022-07-07
w