Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer kallas heeft onze aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

De vicevoorzitter van de Commissie, de heer Kallas, heeft onze aandacht gevestigd op een belangrijk probleem, toen hij zei dat een aantal lidstaten niet investeren in hun spoorwegen en dat de mogelijkheden om te investeren in infrastructuur niet worden benut.

Der Vizepräsident der Kommission, Herr Kallas, hat auf ein wichtiges Problem aufmerksam gemacht, als er sagte, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten nicht in die Eisenbahn investieren und dass die Möglichkeiten für Investitionen in die Infrastruktur nicht wahrgenommen werden.


Wat betreft het accent van deze samenwerking heeft zich echter een belangrijke ontwikkeling voorgedaan: meer dan 80% van onze ontwikkelingshulp voor Azië gaat nu naar de lage-inkomenslanden. Tegelijkertijd zijn nieuwe programma's voor economische samenwerking geïntroduceerd die van wederzijds voordeel zijn, met bijzondere aandacht voor de landen in de regio die in hun ontwikkeling het verst ...[+++]

In der Entwicklungszusammenarbeit hat sich ein bedeutender Schwerpunktwandel vollzogen, so dass nun mehr als 80 % der europäischen Entwicklungshilfe für die asiatische Region in Niedrigeinkommensländer geht; gleichzeitig wurden neue Programme der für beide Seiten vorteilhaften Wirtschaftszusammenarbeit aufgelegt, die sich insbesondere an die weiterentwickelten Länder der Region richten.


De recente wereldwijde #metoo-beweging heeft de omvang van het probleem van seksuele aanranding en intimidatie in onze samenleving extra onder de aandacht gebracht en slachtoffers de moed gegeven om de stilte te verbreken en voor hun rechten op te komen.

Lebensjahr verheiratet werden, um die Hälfte gesunken. Zudem hat die Bewegung #metoo jüngst dazu beigetragen, auf das Ausmaß der sexuellen Belästigung und Übergriffe aufmerksam zu machen, und hat Opfer ermutigt, an die Öffentlichkeit zu gehen, um ihre Rechte einzufordern und zu verteidigen.


Ik moet hier een fundamenteel probleem aan de orde stellen: de commissaris voor vervoer, de heer Kallas, heeft herhaaldelijk geweigerd om met het bestuur van de interfractiewerkgroep Sky and Space te spreken over het CESAR-project, dat op het vlak van de economie, het milieu en de veiligheid voor iedereen van belang is.

Ich habe das Gefühl, dass ich an dieser Stelle ein grundsätzliches Problem ansprechen muss: der Kommissar für Verkehr, Herr Kallas, hat sich wiederholt geweigert, sich mit dem Ausschuss der interfraktionellen Arbeitsgruppe für Luft- und Raumfahrt zu treffen, um das Projekt CESAR (Cost-Effective Small Aircraft) zu besprechen, das im Hinblick auf die Wirtschaft, die Umwelt und Sicherheit jedermann betrifft.


Ten derde moeten we besluiten gaan nemen over de versterking van het economisch bestuur in Europa; we moeten het Stabiliteits- en groeipact versterken via preventief begrotingstoezicht; we moeten uitvoerbare sancties invoeren en die moeten op regels zijn gebaseerd, zoals de heer Kallas heeft gezegd, en we moeten controlebevoegdheden krijgen voor Eurostat .

Drittens müssen wir zu Entscheidungen kommen, die die Stärkung der wirtschaftlichen Governance in Europa betreffen; wir müssen den Stabilitäts- und Wachstumspakt mit Hilfe einer vorbeugenden fiskalischen Überwachung stärken; wir müssen, wie Herr Kallas sagte, praktikable Sanktionen auf den Weg bringen und sie müssen auf Regeln gestützt sein, und wir müssen eine Kontrollbefugnis für Eurostat bekommen .


In de toelichting bij het wetsvoorstel dat tot die wet heeft geleid, werd daaromtrent het volgende verklaard : « Om onze samenleving leefbaar te houden en om nieuwkomers alle kansen te bieden in onze maatschappij is het belangrijk dat op diverse vlakken maatregelen genomen worden. Na de reeds genomen maatregelen tegen schijnhuwelijken moet de overheid dus ook meer aandacht ...[+++]besteden aan de misbruiken van de samenlevingscontracten met als doel een verblijfsvergunning te bekomen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, p. 4).

In den Erläuterungen zum Gesetzesvorschlag, der zu diesem Gesetz geführt hat, hieß es diesbezüglich: « Wenn wir unsere Gesellschaft lebensfähig erhalten und den Neuankömmlingen in unserer Gesellschaft alle Chancen bieten möchten, ist es wesentlich, auf verschiedenen Ebenen zu handeln. Im Anschluss an die bereits gegen Scheinehen ergriffenen Maßnahmen müsste somit die öffentliche Hand verstärkt auf Verträge des Zusammenlebens achten, die missbräuchlich geschlossen werden mit dem Ziel des Erhalts eines Aufenthaltstitels » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/001, S. 4).


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kallas heeft aan het begin van zijn mandaat aangegeven dat hij streefde naar een positieve betrouwbaarheidsverklaring, maar eerlijk gezegd is er weinig veranderd in de verschillende verslagen van de Rekenkamer in deze zittingsperiode.

- Herr Präsident! Das erklärte Ziel von Herrn Kallas zu Beginn seiner Amtszeit war eine positive Zuverlässigkeitserklärung. Sagen wir es frei heraus: Die Berichte, die der Rechnungshof seither vorgelegt hat, zeigen keine wesentlichen Verbesserungen.


Dit gezegd hebbende, wil ik erop wijzen dat de heer Leinen terecht onze aandacht op het feit heeft gevestigd dat de manier waarop lid 4 is geformuleerd tot verwarring zou kunnen leiden.

Jo Leinen hat uns allerdings zu Recht darauf hingewiesen, dass durch Absatz 4, wie er formuliert ist, Verwirrung gestiftet werden kann.


Wat betreft het accent van deze samenwerking heeft zich echter een belangrijke ontwikkeling voorgedaan: meer dan 80% van onze ontwikkelingshulp voor Azië gaat nu naar de lage-inkomenslanden. Tegelijkertijd zijn nieuwe programma's voor economische samenwerking geïntroduceerd die van wederzijds voordeel zijn, met bijzondere aandacht voor de landen in de regio die in hun ontwikkeling het verst ...[+++]

In der Entwicklungszusammenarbeit hat sich ein bedeutender Schwerpunktwandel vollzogen, so dass nun mehr als 80 % der europäischen Entwicklungshilfe für die asiatische Region in Niedrigeinkommensländer geht; gleichzeitig wurden neue Programme der für beide Seiten vorteilhaften Wirtschaftszusammenarbeit aufgelegt, die sich insbesondere an die weiterentwickelten Länder der Region richten.


Bij wijze van conclusie zei de heer Steichen : "Met nadruk moet er echter op worden gewezen dat vereenvoudiging niet betekent dat er opnieuw zal worden onderhandeld. Hoe eerder iedereen daarvan overtuigd is, hoe eerder de Raad van Ministers en ikzelf al onze aandacht kunnen wijden aan een realistische aanpak van de problemen zonder te worden afgeleid door eisen die politiek zowel als financieel onhaalbaar zijn".

"Lassen Sie mich aber ganz deutlich sagen", schloß Kommissionsmitglied Steichen, "daß Vereinfachung nicht Neuverhandlung bedeutet; je früher jedermann das versteht, umso früher können wir und der Ministerrat uns wieder auf die lösbaren Fragen konzentrieren, anstatt uns mit Forderungen auseinanderzusetzen, die weder politisch durchsetzbar noch finanziell machbar sind".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer kallas heeft onze aandacht' ->

Date index: 2024-06-30
w