Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer karas ons zojuist heeft voorgelegd " (Nederlands → Duits) :

Wat het tweede verslag betreft – over het Stabiliteits- en Groeipact, de situatie van de openbare financiën - dat de heer Karas ons zojuist heeft voorgelegd, zij erop gewezen dat de onderhandelingen in het kader van de Ecofin vrij voorspoedig verlopen: op de bijeenkomst van afgelopen week is verdere vooruitgang geboekt.

In Bezug auf den zweiten Bericht – den Stabilitäts- und Wachstumspakt, die Situation der öffentlichen Finanzen –, den Herr Karas gerade vorgetragen hat, muss ich darauf hinweisen, dass die Verhandlungen im Rahmen des ECOFIN-Rates sehr zufrieden stellend vorankommen: bei dem Treffen in der vergangenen Woche wurden neue Fortschritte erzielt.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]


In navolging van wat de heer Borrell Fontelles zojuist heeft gezegd vinden wij daarom dat het VN-mandaat moet worden uitgebreid en dat ook de bescherming van burgers tegen seksueel geweld daarin moet worden opgenomen.

Wir fordern daher – Kollege Borrell Fontelles hat das bereits gesagt – die Ausdehnung des UNO-Mandats auf den Schutz von Zivilisten vor sexueller Gewalt.


– (PT) Ik ga akkoord met hetgeen de heer Bowis hier zojuist heeft gezegd.

– (PT) Ich möchte dem zustimmen, was Herr Bowis gerade gesagt hat.


Wat de heer Le Pen zojuist heeft gezegd over deze mannen en vrouwen, is weerzinwekkend.

Daher ist das, was Herr Le Pen vorhin über diese Männer und Frauen gesagt hat, einfach widerlich.


Ik ben werkelijk verheugd dat er - niet alleen in dit Parlement, maar ook in de Commissie en de Raad - een begin wordt gemaakt met de hervorming van de VN-instrumenten voor de beoordeling van de mensenrechten, en dat dit bovendien aansluit bij de initiatieven die thans worden ontplooid. Ik doel hierbij op het door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voorgestelde pakket, en tevens op het actieplan dat de Hoge Commissaris, Louise Arbour, zojuist heeft voorgelegd aan Kofi Annan.

Ich begrüße nachdrücklich, dass sich – nicht nur in unserem Haus, sondern auch in der Kommission und im Rat – die Grundzüge einer Reform der UN-Instrumente zur Bewertung der Menschenrechte abzeichnen und dass diese zudem mit den laufenden Arbeiten übereinstimmen, das heißt mit dem vom UN-Generalsekretär vorgeschlagenen Paket sowie dem Aktionsplan, der Kofi Annan unlängst von der Hochkommissarin Louise Arbour vorgelegt wurde.


Op voorstel van de Commissaris verantwoordelijk voor de betrekkingen met de landen van Midden- en Oost-Europa, de heer Van den Broek, heeft de Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan een voorstel inzake onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad voor een samenwerkingsovereenkomst en een vervoersovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Auf Vorschlag des für die Beziehungen zu den Ländern Mittel- und Osteuropas zuständigen Mitglieds der Kommission, Van den Broek, hat die Kommission ein Projekt von Verhandlungsrichtlinien des Rates über ein Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Makedonien und über ein Verkehrsabkommen angenommen.


De nieuwe initiatieven die de Commissie zojuist heeft voorgelegd worden nu in de Gemeenschap in overweging genomen.

Die Gemeinschaft regt derzeit neue Initiativenan , die kürzlich von der EG-Kommission vorgeschlagen worden sind.


De Commissie heeft op initiatief van de heer Van Miert zojuist het XXVe Verslag over het mededingingsbeleid (1995) gepubliceerd [1] .

Auf Initiative von Kommissionsmitglied Van Miert hat die Kommission ihren 25. Bericht über die Wettbewerbspolitik[1] vorgestellt.


Op het verzoek van de voorzitter van het Comité van de Regio's, de heer Blanc, om zich uit te spreken over de plaats die het adviesorgaan in de toekomst op het institutionele toneel zal innemen, is de heer Santer uitvoerig ingegaan op de voorstellen die het Comité dit voorjaar heeft voorgelegd aan de leden van de werkgroep die is belast met de voorbereiding van de Intergouvernementele Conferentie".

Entsprechend dem Wunsch des Präsidenten des Ausschusses der Regionen, Jacques Blanc, äußerte sich Jacques Santer zu der künftigen Stellung der beratenden Versammlung im institutionellen Gefüge und ging dabei im einzelnen auf die Vorschläge ein, die der Ausschuß im Frühjahr der mit der Vorbereitung der Regierungskonferenz beauftragten Reflexionsgruppe unterbreitet hatte".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer karas ons zojuist heeft voorgelegd' ->

Date index: 2023-12-02
w