Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer kpodzro heeft erop " (Nederlands → Duits) :

De rapporteur, de heer Cutaş, heeft erop gewezen dat de EU-begrotingsgaranties voor door de EIB toegekende leningen eind 2009 bijna twintig miljard euro bedroegen, wat ook voor de EU-begroting een niet te verwaarlozen bedrag is, en daarom vind ik het terecht dat het Parlement uitleg wil hebben over de risico’s die met deze obligaties gemoeid zijn.

Der Berichterstatter, Herr Cutaş, hat uns darauf hingewiesen, dass sich die Haushaltsgarantien der EU für die Tätigkeiten der EIB Ende 2009 auf rund 20 Mrd. EUR beliefen, was selbst für die EU eine Menge ist, und deshalb erwartet das Parlament meines Erachtens zu Recht eine Erläuterung der mit dieser Verpflichtung verbundenen Risiken.


De heer Dalli heeft erop gewezen dat in tien lidstaten nog beperkingen van kracht zijn.

Kommissar Dalli hat darauf hingewiesen, dass es zehn Mitgliedstaaten sind, die noch Beschränkungen haben.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


De voorzitter zegt dat er geen enkel besluit gepland is. De heer M.D. zegt dat, in het voorbeeld dat hij heeft gegeven, geen enkele medewerker of afgevaardigde van een mandataris zetelt. Er is geen sprake van een schepen, een directeur van het kabinet van een schepen of burgemeester of OCMW-voorzitter. De gemeente beslist. De heer A.M. wijst erop dat het voorbeeld van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek een inspiratiebron was voor de h ...[+++]

Der Vorsitzende stellt fest, dass kein Erlass vorgesehen ist. Herr M.D. antwortet, dass in dem von ihm zitierten Beispiel kein Mitarbeiter und kein Vertreter eines Mandatsträgers darin tagen. Es gibt weder einen Schöffen, noch einen Kabinettschef eines Schöffen oder eines Bürgermeisters oder eines ÖSHZ-Präsidenten. Die Gemeinde entscheidet. Herr A.M. stellt fest, dass man sich vom Beispiel der Gemeinde Molenbeek-Saint-Jean hat inspirieren lassen, doch dies ist nicht bindend für den jetzigen Text.


De heer Ferber heeft erop gewezen dat je landen die aanhoudend niet aan de verplichtingen van duidelijkheid en eigen verantwoordelijkheid voldoen, dan maar met een andere manier van financieren moet benaderen.

Der Kollege Ferber regt an, das Finanzierungsverfahren für Länder, die wiederholt gegen die Anforderungen der Klarheit und Eigenverantwortlichkeit verstoßen haben, zu ändern.


− (SL) De heer Borrell heeft erop gewezen dat we ons niet mogen beperken tot het uitdrukken van onze bezorgdheid.

(SL) Herr Borrell hat davor gewarnt, uns lediglich auf die Äußerung von Befürchtungen zu beschränken.


Tweede probleem bij de landbouw is de uitbetaling - de heer Weber heeft erop gewezen, de heer Kallas is erop teruggekomen - van landbouwgelden aan golfclubs, aan spoorwegmaatschappijen, aan paardenfokkerijen, ook aan grondeigenaren, die blijkbaar geen boerende boeren zijn en die met geld van de landbouwbegroting gaan lopen.

Das zweite Problem in der Landwirtschaft – Herr Weber hat darauf angespielt, und Herr Kallas hat es aufgegriffen – ist die Auszahlung von Landwirtschaftmitteln an Golfclubs, Bahnunternehmen, Gestüte und Landbesitzer, die offenkundig keine echten Landwirte sind und trotzdem Gelder aus dem Landwirtschaftshaushalt kassieren.


De heer KPODZRO heeft erop gewezen dat er een door alle betrokken partijen aanvaarde internationale arbiter of moderator moet komen die de herneming van de dialoog, de sluiting van een overeenkomst en de controle op de naleving van de voorwaarden daarvan kan vergemakkelijken.

Monsignore KPODZRO befürwortete die Berufung eines von den betroffenen Parteien akzeptierten internationalen Schlichters, um die Wiederaufnahme des Dialogs, den Abschluß eines Abkommens und die Überwachung seiner Durchführung zu erleichtern.


De heer MARIN heeft Monseigneur KPODZRO nogmaals de steun van de Commissie toegezegd voor het streven van het Togolese volk naar een democratische oplossing van de huidige crisis, en heeft de vroegere standpunten van de Europese Gemeenschap herhaald, in het bijzonder de veroordeling van de gewelddadige interventie van de strijdkrachten in het politieke proces.

Kommissionsmitglied MARIN versicherte Monsignore KPODZRO erneut, daß die Kommission die Bemühungen des togoischen Volkes um eine demokratische Lösung der derzeitigen Krise unterstützt und erinnerte an die früheren Stellungnahmen der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere die Verurteilung des gewaltsamen Eingreifens der Streitkräfte in den politischen Prozeß.


En tenslotte heeft de heer Van Miert erop gewezen dat het een belangrijke taak van de Commissie is erop toe te zien dat de steunverlening niet een van de grondslagen van het communautaire beleid in het geding brengt, te weten de economische en sociale samenhang : "Wanneer men ziet dat de vier landen aan de rand van de Gemeenschap, te weten Griekenland, Ierland, Portugal en Spanje, die momenteel aan een inhaalmanoeuvre bezig zijn, de afgelopen jaren gemiddeld 428 ecu per werknemer in de vorm van subsidie hebben uitgegeven, terwijl Duitsland, Frankrijk, Ita ...[+++]

Schließlich hat Herr van Miert unterstrichen, daß die Kommission mit Entschiedenheit darüber zu wachen hat, daß durch die Gewährung von Beihilfen nicht eines der grundlegenden politischen Ziele der Gemeinschaft, nämlich der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt gefährdet wird: "Wenn man bedenkt, daß die vier Randstaaten Griechenland, Irland, Portugal und Spanien, die gegenwärtig bemüht sind, ihren wirtschaftlichen Rückstand aufzuholen, in den vergangenen Jahren im Durchschnitt 428 ECU je Beschäftigten als Beihilfen aufgewendet haben, während Deutschland, Frankreich, Italien und Großbritannien, die reicheren und im Zentrum Europas gele ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heer     heer cutaş heeft     heeft erop     heer dalli heeft     dalli heeft erop     licht zou hebben     de heer     hij heeft     wijst erop     heer ferber heeft     ferber heeft erop     heer borrell heeft     borrell heeft erop     heer weber heeft     weber heeft erop     heer kpodzro heeft erop     heer marin heeft     heeft de heer     tenslotte heeft     miert erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer kpodzro heeft erop' ->

Date index: 2021-03-15
w