Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer langen heeft daar » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals u weet – de heer Langen heeft daar al op gewezen – is dit een verordening van de Raad.

Wie Sie wissen ist dies – wie Herr Langen zuvor erwähnt hat – eine Verordnung des Rates.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch d ...[+++]


Onder verwijzing naar de buitengewone top in november voegde de heer van Rompuy daar nog het volgende aan toe: "Wat Europa nu nodig heeft is meer structurele economische groei en een degelijke overeenkomst over het nieuwe meerjarig financieel kader (MFK), iets dat ongetwijfeld binnen het bereik van de lidstaten ligt.

Und mit Blick auf den Sonderratsgipfel im November fügte er hinzu: "Europa braucht jetzt mehr strukturelles Wirtschaftswachstum, und den Mitgliedstaaten wird es sicherlich gelingen, sich entsprechend auf den neuen mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) zu einigen.


De heer Langen was daar heel duidelijk over, net als over de rol van de Commissie.

Herr Langen ist in seinem Beitrag diesbezüglich sehr deutlich geworden, ebenso, was die Rolle der Kommission betrifft.


« De [...] staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en fiscale fraude, toegevoegd aan de eerste minister, geeft een voorbeeld i.v.m. zeer zware fraudeurs. Als er een fraude door een kmo in de jaren zeventig gepleegd is die niet verjaard is, zitten de nieuwe eigenaars van de kmo daar ondertussen mee opgescheept. Met de bestaande wetgeving was er geen mogelijkheid om deze fraude te regulariseren, dit kan nu wel oa. voor het misbruik van vennootschapsgoederen. Kinderen die gewoon de aandelen van een kmo hebben geërfd die fraudeleuze p ...[+++]

« Der [...] Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der Steuerhinterziehung, dem Premierminister beigeordnet, gibt ein Beispiel für sehr schwere Betrüger. Wenn durch einen KMB in den siebziger Jahren ein Betrug begangen wurde, der nicht verjährt ist, müssen die neuen Eigentümer des KMB dafür aufkommen. Anhand der bestehenden Rechtsvorschriften bestand keine Möglichkeit, diesen Betrug zu regularisieren; dies ist nun wohl möglich, unter anderem für den Missbrauch von Gesellschaftsvermögen. Kinder, die einfach die Anteile an ...[+++]


(ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Langen heeft gezegd dat het onderzoek van de Commissie naar Opel binnen een redelijke termijn moet worden afgesloten.

(ES) Herr Präsident, Herr Langen sagte, dass die Prüfung des Falls Opel durch die Kommission innerhalb einer angemessenen Frist abgewickelt werden sollte.


In het verslag over de Economische en Monetaire Unie wordt gesproken over de noodzaak om het begrotingstoezicht te versterken, om de wijze waarop strategieën ten aanzien van fiscaal en begrotingsbeleid worden gecoördineerd uit te breiden, zoals de heer Langen heeft opgemerkt.

Der Bericht über die Wirtschafts- und Währungsunion spricht von der Notwendigkeit, die Überwachung der Haushalte zu verstärken und die Art der Koordination der Steuer- und Haushaltspolitik zu erweitern, wie Herr Langen gesagt hat.


De heer Piebalgs heeft daar een uitdrukkelijke rol in gespeeld.

Herr Piebalgs hat hier eine herausragende Rolle gespielt.


Overwegende dat binnen de « Société de transport en commun du Hainaut » een mandaat van bestuurder, die de « Société régionale wallonne du Transport » (Waalse gewestelijke vervoersmaatschappij) zal vertegenwoordigen, open staat daar de heer Yvon Biefnot de leeftijdsgrens heeft bereikt;

In der Erwägung, dass eine Stelle als Verwaltungsratsmitglied zur Vertretung der « Société régionale wallonne du Transport » (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) innerhalb der öffentlichen Verkehrsgesellschaft von Hennegau frei wurde, da Herr Yvon Biefnot die Altersgrenze erreicht hat;


De heer Matutes gaf het voorbeeld van de centrale van Kozloduj in Bulgarije. De EG heeft daar 26 miljoen ecu besteed aan de modernisering en de verhoging van de veiligheid van de reactoren 1 en 2.

Abel Matutes nannte als Beispiel das Kernkraftwerk Kosloduj in Bulgarien, wo die Gemeinschaft 26 Mio. ECU zur Modernisierung und Verbesserung der Sicherheit der Reaktoren 1 und 2 ausgegeben hat.




D'autres ont cherché : heer langen heeft daar     licht zou hebben     verkeerde manier     voorbijgestreefd is door     voegde de heer     ongetwijfeld binnen     nodig heeft     rompuy daar     heer     heer langen     langen was daar     volgens de heer     jaren     fraudeleuze praktijken heeft     kmo daar     mijnheer     heer langen heeft     commissie     zoals de heer     wijze waarop     heer piebalgs heeft     piebalgs heeft daar     daar de heer     overwegende dat binnen     leeftijdsgrens heeft     open staat daar     heeft     heeft daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer langen heeft daar' ->

Date index: 2024-09-16
w