Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «heer martens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Herr | H. [Abbr.]


Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
David VANDENDRIESSCHE, die woonplaats kiest bij Mr. Bart STAELENS, advocaat, met kantoor te 8000 Brugge, Stockhouderskasteel, Gerard Davidstraat 46, bus 1, heeft op 30 mei 2014 de nietigverklaring gevorderd van drie onderscheiden koninklijk besluiten van 11 maart 2014 houdende benoeming van de heer Arnaud MARTENS, de heer Michel MOLITOR en de heer Adil SOUSSI NACHIT in de klasse A3 bij de FOD Financiën.

David VANDENDRIESSCHE, der bei Herrn Bart STAELENS, Rechtsanwalt in 8000 Brügge, Stockhouderskasteel, Gerard Davidstraat 46, Briefkasten 1, Domizil erwählt hat, hat am 30. Mai 2014 die Nichtigerklärung drei verschiedener Königlichen Erlasse vom 11. März 2014 zur Ernennung der Herren Arnaud MARTENS, Michel MOLITOR und Adil SOUSSI NACHIT in die Klasse A3 beim FÖD Finanzen beantragt.


de heer Mårten JOHANSSON, Raaseporin kaupunginjohtaja.

Herr Mårten Johansson, Raaseporin kaupunginjohtaja,


Bij ministerieel besluit van 12 mei 2006 wordt de heer Dirk Martens vanaf 12 mei 2006 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van de voor bebouwing bestemde verkavelingsplannen met een oppervlakte kleiner dan twee ha.

Durch Ministerialerlass vom 12. Mai 2006 wird Herr Dirk Martens als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision der Parzellierungspläne mit einer Fläche unter 2 ha, die zur Verstädterung bestimmt sind, für eine Dauer von vier Jahren ab dem 12. Mai 2006 zugelassen.


62. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parlement kon worden gesteld; stelt vast dat op deze vraag geen antwoord kwam, ook niet nadat het Parlement de Belgische eerste mi ...[+++]

62. verweist darauf, dass sein Präsident am 8. März 2001 ein Schreiben an den belgischen Premierminister richtete und nachfragte, ob für jedes vom Parlament geplante Bauvorhaben Land kostenfrei zur Verfügung gestellt würde (und nicht nur für den Standort des D4-D5-Gebäudes, wie Herr Martens mit Schreiben vom 18. November 1991 erklärte, das später von Herrn Dehaene bekräftigt wurde) und ob die Bundesbehörden im Besitz eines Gebäudes oder eines Standorts seien, das bzw. der dem Parlament zur Verfügung gestellt werden könnte; stellt fest, dass auf diese Frage keine Antwort erfolgte, auch nicht, na ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parlement kon worden gesteld; stelt vast dat op deze vraag geen antwoord kwam, ook niet nadat het Parlement de Belgische eerste mi ...[+++]

61. verweist darauf, dass der Präsident des Europäischen Parlaments am 8. März 2001 ein Schreiben an den belgischen Premierminister richtete und nachfragte, ob für jedes vom Parlament geplante Bauvorhaben Land kostenfrei zur Verfügung gestellt würde (und nicht nur für den Standort des D4-D5-Gebäudes, wie Herr Martens mit Schreiben vom 18. November 1991 erklärte, das später von Herrn Dehaene bekräftigt wurde) und ob die Bundesbehörden im Besitz eines Gebäudes oder eines Standorts seien, das bzw. der dem Parlament zur Verfügung gestellt werden könnte; stellt fest, dass auf diese Frage keine Antwo ...[+++]


Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de heer Jean-Marie Martens vervangen door de heer Daniel Reylandt, gedomicilieerd rue Clément Brasseur 7a, te 5555 Oizy.

Art. 3 - In Artikel 3 desselben Erlasses wird Herr Jean-Marie Martens durch Herrn Daniel Reylandt, wohnhaft in 5555 Oizy, rue Clément Brasseur 7a ersetzt.


- de heer Michel Martens, ter vertegenwoordiging van de " Febiac" ;

- H. Michel Martens, der die Febiac vertritt;


- de heer Jean-Marie Martens, rue Henry Neuman 27, te 's-Gravenbrakel, vertegenwoordiger van de Koninklijke Comissie voor Monumenten, Landschappen en Opgravingen.

- Herr Jean-Marie Martens, rue Henry Neuman 27, in 7090 Braine-le-Comte, als Vertreter der " Commission royale des Monuments, Sites et Fouilles" (Königliche Kommission für Denkmäler, Landschaften und Ausgrabungen).


Ook de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Gil-Robles, wijst er bij schrijven van 25 juli 1997 aan de commissievoorzitter op, dat op een bijeenkomst met de heer Santer, mevrouw Green en de heer Martens op 8 juli 1997 alle aanwezigen het er over eens waren dat leden van het EP niet aan deze vergaderingen behoren deel te nemen.

Auch der Präsident des Europäischen Parlaments, Herr Gil-Robles, weist mit Schreiben an die Ausschußvorsitzende vom 25.7.1997 darauf hin, daß bei einer Zusammenkunft mit Herrn Santer, Frau Green und Herrn Martens am 8.7.1997 alle Anwesenden darin übereingestimmt hätten, daß es für Mitglieder des EP nicht angemessen sei, an diesen Sitzungen teilzunehmen.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking benoemde op haar vergadering van 19 december 1996 de heer Martens tot rapporteur.

Der Ausschuß für Entwicklung und Zusammenarbeit benannte in seiner Sitzung vom 19. Dezember 1996 Herrn Wilfried Martens als Berichterstatter.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer martens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer martens' ->

Date index: 2022-08-27
w