Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer martin hiervoor heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Xavier SOTTIAUX heeft de nietigverklaring gevorderd van de bebouwingsvergunning die het gemeentecollege van Florennes op 6 juni 2016 aan de nv VLASIMMO heeft verleend en die betrekking heeft op de ontwikkeling van een groep percelen gelegen ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Xavier SOTTIAUX hat die Nichtigerklärung der Verstädterungsgenehmigung beantragt, die der VLASIMMO AG am 6. Juni 2016 von dem Gemeindekollegium von Florennes zwecks Verstädterung einer Reihe von Parzellen, gelegen rue Vieux Martin und rue du Baty und katastriert Gemarkung 11, Flur A, Nrn. 456 und 458 S, und Flur B, Nr. 443 H, und zwecks Aufteilung dieses Gutes in 23 Parzellen für den Bau von Einfamilienhäusern erteilt wurde.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Xavier SOTTIAUX heeft de nietigverklaring gevorderd van de bebouwingsvergunning die het gemeentecollege van Florennes op 22 december 2015 aan de nv VLASIMMO heeft verleend en die betrekking heeft op de bebouwing van een groep percelen gelegen ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Xavier SOTTIAUX hat die Nichtigerklärung der Verstädterungsgenehmigung beantragt, die der VLASIMMO AG am 22. Dezember 2015 von dem Gemeindekollegium von Florennes zwecks Verstädterung einer Reihe von Parzellen, gelegen rue Vieux Martin und rue du Baty und katastriert Gemarkung 11, Flur A, Nrn. 456 und 458 S, und Flur B, Nr. 443 H, erteilt wurde. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A 218.658/XIII-7599 in die Liste eingetragen.


Het klopt dat de heer Martin hiervoor heeft gezorgd, dit heeft bekokstoofd, samen met de vertegenwoordigers van de twee grote fracties.

Es war Herr Martin, der diese Idee ersonnen und dies geplant hat, zusammen mit den Vertretern der beiden größten Fraktionen.


De heer Eric Benoni MARTIN c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 3 augustus 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand.

Eric Benoni MARTIN u.a. haben die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 3. August 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung der Bedingungen des kostenlosen oder teilweise kostenlosen weiterführenden juristischen Beistands und der Gerichtskostenhilfe beantragt.


Personeel Bij besluit van de secretaris-generaal van 29 juni 2015 dat uitwerking heeft op 16 juni 2014 wordt de heer Samuel Martin in vast verband benoemd tot de graad van attaché.

Personal Durch Erlass der Generalsekretärin vom 29. Juni 2015 mit Wirkung ab dem 16. Juni 2014 wird Herr Samuel Martin endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.


Bij ministerieel besluit van 6 september 2013, dat uitwerking heeft op 1 juni 2013, wordt de heer Emmanuel Martin in vast verband benoemd in de graad van attaché.

Durch Ministerialerlass vom 6. September 2013 mit Wirkung ab dem 1. Juni 2013 wird Herr Emmanuel Martin endgültig zum Dienstgrad eines Attachés ernannt.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou nader willen ingaan op de ernstige beschuldiging die in dit Parlement aan het adres van alle EP-leden is geuit en op de zwartmakerij van het Europees Parlement door de heer Martin. Hij heeft gezegd dat sommige Parlementsleden niet zelf stemmen, maar een gevolmachtigde sturen die bij de stemming gebruik maakt van de stemkaarten van deze Parlementsleden.

– (PL) Frau Präsidentin, ich möchte mich zu der schwerwiegenden Anschuldigung äußern, die heute hier im Parlament gegen Mitglieder des Europäischen Parlaments erhoben wurde, und zu der Verunglimpfung des Europäischen Parlaments durch Herrn Martin, der sagte, dass einige Abgeordnete nicht selbst wählen, sondern Vertreter senden würden, die die Stimmkartender Abgeordneten nutzten.


Daarom ondersteunen we schuldkwijtschelding aan de ontwikkelingslanden, waar de heer Martin naar heeft verwezen.

Deshalb unterstützen wir den von Herrn Martin erwähnten Schuldenerlass für Entwicklungsländer.


In een brief van 7 februari 2008 aan de rapporteur, die aan de leden van de Commissie juridische zaken is rondgedeeld, en tijdens de hoorzitting in de commissie op 25 februari 2008 heeft de heer Martin verklaard dat de rechtsvervolging waarop het verzoek om opheffing van zijn immuniteit betrekking heeft, is voorafgegaan door een civielrechtelijke zaak (nog hangende) "over dezelfde kwestie en met hetzelfde doel", die is aangespannen door dezelfde firma. Deze beschouwt zichzelf als de rechtsopvolger van Merkur Treuhand, die ten tijde van de gewraakte feiten als derdebetalende van de heer Martin ...[+++]

In einem Schreiben vom 7. Februar 2008 an die Berichterstatterin, das an die Mitglieder des Rechtsausschusses weitergeleitet wurde und in das auch die bei der Anhörung vor dem Rechtsausschuss am 25. Februar 2008 Anwesenden Einblick erhielten, erklärte Hans-Peter Martin, dass der Privatanklage, auf die sich der Antrag auf Aufhebung der Immunität bezieht, ein (nach wie vor anhängiger) Zivilprozess „in der selben Angelegenheit und zu dem selben Zweck“ vorausgegangen sei, den das selbe Unternehmen angestrebt habe, das sich als Nachfolger der „Merkur Treuhand“ betrachte, die zum Zeitpunkt des behaupteten Tatbestands als „selbsteintretender ...[+++]


Wat het meer algemene punt van het centraal presentieregister betreft, kan ik zeggen dat het mij duidelijk is dat de heer Martin kritiek heeft op het stelsel en op een specifieke bepaling uit het Reglement.

Was den allgemeineren Punkt der zentralen Anwesenheitsliste angeht, so ist mir klar, dass Herr Martin das System und einen bestimmten Artikel kritisiert.




D'autres ont cherché : state de heer     rue vieux martin     rechtspleging     xavier sottiaux heeft     heer martin hiervoor heeft     heer     heeft     wordt de heer     heer samuel martin     uitwerking heeft     heer emmanuel martin     door de heer     heer martin     martin hij heeft     waar de heer     martin naar heeft     heeft de heer     door een persoon     februari 2008 heeft     martin kritiek heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer martin hiervoor heeft' ->

Date index: 2023-03-31
w