Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer martin zich » (Néerlandais → Allemand) :

Het Openbaar Ministerie te Wenen wil thans een meer uitgebreid onderzoek tegen de heer Martin instellen op grond van nieuwe beschuldigingen van fraude als bedoeld in § 146 en § 147, lid 3, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht, waaraan de heer Martin zich schuldig zou hebben gemaakt door een derde persoon als parlementair medewerker op te geven, ofschoon die persoon volgens de beschuldiging nooit werkzaamheden voor hem heeft verricht in verband met zijn parlementaire activiteiten, en aldus de diensten van het Europees Parlement op bedrieglijke wijze te bewegen tot uitbetaling van salaris, inclusief sociale zekerheidsbijdragen, ten ...[+++]

Die Staatsanwaltschaft Wien beabsichtigt jetzt, zusätzliche Ermittlungen gegen Herrn Martin einzuleiten auf der Grundlage neuer Vorwürfe, wonach Herr Martin mutmaßlichen schweren Betrug gemäß §§ 146, 147 Absatz 3 des österreichischen Strafgesetzbuchs begangen haben soll, durch die Anmeldung einer dritten Person als parlamentarischen Assistenten, wobei diese Person jedoch angeblich nie für ihn im Zusammenhang mit seiner parlamentarischen Arbeit stehende Tätigkeiten verrichtete, und somit Mitarbeiter des Europäischen Parlaments durch Täuschung zur Auszahlung von Bezügen inklusi ...[+++]


Aangezien de heer Martin volgens de klager beseft dat deze in werkelijkheid niet verantwoordelijk is voor boekhoudkundige fouten in verband met de vergoeding voor parlementaire medewerkers, maar dat de kosten volgens de uitdrukkelijke instructies van de heer Martin zelf zijn geboekt, heeft hij zich schuldig gemaakt aan aantasting van de goede naam van de klager en dient overeenkomstig te worden bestraft.

Da Hans-Peter Martin in Kenntnis des Umstandes sei, dass tatsächlich nicht die Privatanklägerin für etwaige Fehler bei der Abrechnung der Sekretariatszulage verantwortlich sei, sondern die Abrechnung in der erfolgten Form ausdrücklich auf Weisung von Hans-Peter Martin erfolgt sei, habe dieser das objektive und subjektive Tatbild der Kreditschädigung erfüllt und sei schuldangemessen zu bestrafen.


Het zou volgens mij nuttiger en ook vruchtbaarder zijn geweest wanneer de heer Martin zich achter dit hervormingsstreven had gesteld in de commissie en in de plenaire vergadering.

Es wäre hilfreicher und meiner Ansicht nach nutzbringender gewesen, wenn Herr Martin sich mit diesem Elan für eine Reform im Ausschuss und im Plenum eingesetzt hätte, .


- gezien de plechtige belofte van de heer Martin Bangemann bij zijn aantreden als commissaris voor industrie, informaticatechnologie en telecommunicatie, dat hij zowel tijdens als na afloop van zijn ambtsperiode zich zou houden aan de hieruit voortvloeiende verplichtingen, inzonderheid zijn verplichting om zich integer en discreet op te stellen ten aanzien van het na zijn aftreden aanvaarden van bepaalde aanstellingen of voordelen,

- unter Hinweis auf die von Martin Bangemann bei Aufnahme seiner Tätigkeit als für Industrie, Informationstechnologien und Telekommunikation zuständiges Kommissionsmitglied übernommene feierliche Verpflichtung, während der Ausübung und nach Ablauf seiner Amtstätigkeit die sich aus seinem Amt ergebenden Pflichten zu erfüllen, insbesondere die Pflicht, bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile nach Ablauf dieser Tätigkeit ehrenhaft und zurückhal ...[+++]


- gezien de plechtige belofte van de heer Martin Bangemann bij zijn aantreden als Commissaris voor industriële zaken, informatica en telecommunicatietechnologie, dat hij zowel tijdens als na afloop van zijn ambtsperiode zich zou houden aan de hieruit voortvloeiende verplichtingen, inzonderheid zijn verplichting om zich integer en discreet op te stellen ten aanzien van het na zijn aftreden aanvaarden van bepaalde aanstellingen of voordelen,

- unter Hinweis auf die von Martin Bangemann bei Aufnahme seiner Tätigkeit als für die gewerbliche Wirtschaft, Informationstechnologien und Telekommunikation zuständiges Kommissionsmitglied übernommene feierliche Verpflichtung, während der Ausübung und nach Ablauf seiner Amtstätigkeit die sich aus seinem Amt ergebenden Pflichten zu erfüllen, insbesondere die Pflicht, bei der Annahme gewisser Tätigkeiten oder Vorteile nach Ablauf dieser Tätigkeit ehrenh ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : de heer Manfred KANTHER Minister van Binnenlandse Zaken de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Ingo KOBER Staatssecretaris van Justitie de heer Alwin ZIEL Min ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister, Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Frau Birte WEISS Ministerin des Innern Herr Bjoern WESTH Minister der Justiz Deutschland Herr Manfred KANTHER Bundesminister des Innern Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Herr Ingo KOBER Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz Herr Alwin ZIEL Minister des Innern des Landes Brandenburg Herr Hermann LEEB Sta ...[+++]


De heer Martin Bangemann, lid van de Commissie, verheugde zich over het feit dat het forum erin geslaagd is een regelmatige en onbureaucratische dialoog tot stand te brengen, niet alleen tussen de verschillende industrieën, maar tevens tussen de industrie, de vakbonden, de onderzoekwereld, het Europees Parlement en de Commissie".

Mit diesen Worten unterstrich Kommissar Van Miert die Notwendigkeit, umfassende, sektorübergreifende Lösungskonzepte zu suchen. Kommissar Martin Bangemann stellte mit Genugttung fest, daß es dem Forum gelungen ist, einen regelmäßigen, unbürokratischen Dialog nicht nur zwischen den verschiedenen Wirtschaftszweigen, sondern auch zwischen der Wirtschaft, Gewerkschaften, Forschungsinstituten, dem Europäischen Parlament und der Kommission herzustellen".


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : d ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland ...[+++]




D'autres ont cherché : waaraan de heer martin zich     aangezien de heer     heer martin     heeft hij zich     heer martin zich     heer     ambtsperiode zich     belgië de heer     europese commissie waren     verheugde zich     heer dick     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer martin zich' ->

Date index: 2022-10-04
w