Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer matti vuoria secretaris-generaal " (Nederlands → Duits) :

De heer Jonathan GOLDSMITH, secretaris-generaal, Raad van de balies van de Europese Unie (CCBE)

Jonathan GOLDSMITH, Generalsekretär, Rat der Anwaltschaften der Europäischen Union (CCBE)


Bij besluit van de secretaris-generaal van 15 september 2016 dat in werking treedt op 16 september 2016, wordt de heer Vincent Popijn in vast verband benoemd tot de graad van gekwalificeerd attaché.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 15. September 2016, der am 16. September 2016 in Kraft tritt, wird Herr Vincent Popijn im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés endgültig ernannt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 13 september 2016 dat in werking treedt op 16 september 2016, wordt de heer Julien Rossomme in vast verband benoemd tot de graad van gekwalificeerd attaché.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 13. September 2016, der am 16. September 2016 in Kraft tritt, wird Herr Julien Rossomme im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés endgültig ernannt.


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 1 augustus 2016, wordt de heer Pierre Couturier, attaché, vanaf 1 november 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 1. August 2016 wird Herr Pierre Couturier, Attaché, ab dem 1. November 2016 in den Ruhestand versetzt.


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 1 augustus 2016, wordt de heer Jean Machiels, eerste attaché, vanaf 1 november 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 1. August 2016 wird Herr Jean Machiels, erster Attaché, ab dem 1. November 2016 in den Ruhestand versetzt.


Bij besluit van de secretaris-generaal van 12 juli 2016, wordt de heer Michel Charlier, inspecteur-generaal, vanaf 1 oktober 2016 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 12. Juli 2016 wird Herr Michel Charlier, Generalinspektor, ab dem 1. Oktober 2016 in den Ruhestand versetzt.


– gezien het communiqué van de heer Abdou Diouf, secretaris-generaal van de Organisation internationale de la Francophonie, van 5 december 2010, waarin hij alle betrokken politieke actoren oproept de resultaten van de presidentsverkiezingen, zoals bekendgemaakt door de onafhankelijke verkiezingscommissie van Ivoorkust (CEI) en gecertificeerd door de VN, te erkennen,

– in Kenntnis des Kommuniqués des Generalsekretärs der Internationalen Organisation der Frankofonie, Abdou Diouf, vom 5. Dezember 2010, in der er alle beteiligten politischen Akteure auffordert, die Ergebnisse der Präsidentschaftswahl, wie sie von der Unabhängigen Wahlkommission von Côte d’Ivoire (CEI) verkündet und von den VN bescheinigt wurden, anzuerkennen,


3. is verheugd over de verklaringen over de troostvrouwen die de heer Yohei Kono, secretaris-generaal van het Japanse kabinet, en de heer Tomiichi Murayama, toenmalig eerste minister, respectievelijk in 1993 en 1995 hebben afgelegd, evenals over de resoluties van 1995 en 2005 van het Japanse parlement (Diet) waarin verontschuldigingen worden aangeboden voor alle oorlogsslachtoffers, slachtoffers van het troostvrouwensysteem inbegrepen,

3. begrüßt die Aussagen des leitenden japanischen Kabinettsekretärs, Yohei Kono, aus dem Jahre 1993 und die Aussagen des damaligen Ministerpräsident Tomiichi Murayama aus dem Jahre 1995 über die so genannten Trostfrauen ebenso wie die Entschließungen des japanischen Parlaments (Diet) aus dem Jahre 1995 und 2005, die Entschuldigungen für Kriegsopfer einschließlich der Opfer des Systems der so genannten Trostfrauen enthalten;


3. is verheugd over de verklaringen over de troostvrouwen die de heer Yohei Kono, secretaris-generaal van het Japanse kabinet, en de heer Tomiichi Murayama, toenmalig eerste minister, respectievelijk in 1993 en 1995 hebben afgelegd, evenals over de resoluties van 1995 en 2005 van het Japanse parlement (Diet) waarin verontschuldigingen worden aangeboden voor alle oorlogsslachtoffers, slachtoffers van het troostvrouwensysteem inbegrepen,

3. begrüßt die Aussagen des leitenden japanischen Kabinettsekretärs, Yohei Kono, aus dem Jahre 1993 und die Aussagen des damaligen Ministerpräsident Tomiichi Murayama aus dem Jahre 1995 über die so genannten Trostfrauen ebenso wie die Entschließungen des japanischen Parlaments (Diet) aus dem Jahre 1995 und 2005, die Entschuldigungen für Kriegsopfer einschließlich der Opfer des Systems der so genannten Trostfrauen enthalten;


De overeenkomst werd op 18 september 2003 in Peking geparafeerd door de heer Lamoureux, directeur-generaal van Energie en Vervoer bij de Europese Commissie, en de heer Shi Dinghuan, secretaris-generaal van het Chinese ministerie van Wetenschap en Technologie.

Dieses Abkommen wurde am 18. September 2003 in Peking von Herrn Lamoureux, Generaldirektor für Energie und Verkehr der Kommission, und Herrn Shi Dinghuan, Generalsekretär des chinesischen Ministeriums für Wissenschaft und Technologie, paraphiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer matti vuoria secretaris-generaal' ->

Date index: 2023-03-09
w